Когда запнёшься ты о камень
И я не поднесу огня,
Не поддержу тебя руками -
Знай, что на свете нет меня.
Когда ты пить в жару захочешь,
И не забрызжут в два ручья
Мои измученные очи -
Знай, что на свете нет меня.
Когда захочешь освежиться
И своё сердце, душу я
Не расплещу морской водицей -
Знай, что на свете нет меня.
Куда б ни шла – с тобой повсюду
Иду, лелея и храня.
Но если не приду, забуду -
Знай, что на свете нет меня…
Оригинал:
Саро Григорян
Թե ոտքդ հանկարծ դեմ առնի քարին,
Ու քեզ այդ պահին օգնության չգամ,
Թե լույս չվառեմ քո ճանապարհին,
Իմացիր, որ ես աշխարհում չկամ:
Թե ծառավ լինես դու ամռան շոգին,
Աչքիցըս առու չըհանեմ, չըտամ,
Թե ծով չըդարձնեմ իմ սիրտն ու հոգին,
Իմացիր, որ ես աշխարհում չկամ:
Քեզ կըհետեվեմ ուր էլ որ լինես,
Ուր էլ որ գնաս, հավատա՛, կըգամ,
Իսկ եթե չըգամ, չըսիրե՛մ էլ քեզ,
Իմացիր, որ ես աշխարհում չկամ:
Страница 1 из 1
Знай, что на свете нет меня перевод с армянского
#1
Отправлено 01 июля 2010 - 23:47
Авторский форум: http://igri-uma.ru/forum/index.php?showforum=132
#3
Отправлено 02 июля 2010 - 09:04
Цитата(GREEN @ 2.7.2010, 1:14) <{POST_SNAPBACK}>
С возвращением, Вера!
... и с новым языком и переводами
Будем ждать ещё
... и с новым языком и переводами
Будем ждать ещё
Спасибо! Сейчас выложу ещё.
Авторский форум: http://igri-uma.ru/forum/index.php?showforum=132
Поделиться темой:
Страница 1 из 1