Замечание: в виду невозможности функционирования в форуме HPML кодов, приводится несколько вариантов стихотворения, в процессе его разворачивания. Рабочий вариант HPML - стихов можно посмотреть на http://ktk.ru/~rusta...ml/solution.htm
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
Госпиталь
Позиция 1
Укрылся небосвод, за хлябь,
И врач измотан и суров,
Истерзанный откинув скальп,
Хрипит натуженно: 'Готов!'
Позиция 2
Укрылся небосвод, захлябил,
И врач измотанный сурово,
Истерзанный откинув скальпель,
Хрипит натуженно: 'Готово!'
Введение в HPML (язык гиперпоэтической разметки) HyperPoem Markup Language
#12
Отправлено 22 февраля 2011 - 04:46
Замечание: в виду невозможности функционирования в форуме HPML кодов, приводится несколько вариантов стихотворения, в процессе его разворачивания. Рабочий вариант HPML - стихов можно посмотреть на http://ktk.ru/~rusta...ml/solution.htm
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
Совет
Позиция 1
Товарищ, никогда не пей,
Отвергни тягостный порок.
Мы все становимся мудрей
Иль свой не доживаем срок.
Позиция 2
Товарищ, никогда не пей кисломолочные изделья
Отвергни тягостный порок, скажи кефиру твердо: нет!
Мы все становимся мудрей с мозгодробильного похмелья,
Иль свой не доживаем срок до ста пятидесяти лет.
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
Совет
Позиция 1
Товарищ, никогда не пей,
Отвергни тягостный порок.
Мы все становимся мудрей
Иль свой не доживаем срок.
Позиция 2
Товарищ, никогда не пей кисломолочные изделья
Отвергни тягостный порок, скажи кефиру твердо: нет!
Мы все становимся мудрей с мозгодробильного похмелья,
Иль свой не доживаем срок до ста пятидесяти лет.
Рустам Карапетьян
#14
Отправлено 23 февраля 2011 - 14:45
GREEN (22 февраля 2011 - 22:03) писал:
Больно мудрёно всё, Рустам... Хотя последний пост, довольно интересно...
Сходу второй вариант тяжело писать... а вот добавить,.. почему бы и нет :)
Сходу второй вариант тяжело писать... а вот добавить,.. почему бы и нет :)
Вообще - изначально это псевдонаучная стебная статья, но стихи то настоящие. Единственное, что смотреть их лучше в живом варианте, а не как здесь на форуме я их выкладываю :)
Рустам Карапетьян
#15
Отправлено 23 февраля 2011 - 18:17
"Ни что не ново под луной" (с)
Вот, нечто подобно, даже круче
"Авторифма совершенно не обязательна, но украшает.
Порой авторифма задумана заранее, тогда она становится внутренней рифмой. Прекрасный пример внутренней рифмы находим у Фёдора Сологуба:
Опьянение печали, озаренье тихих тусклых свеч, —
Мы не ждали, не гадали, не искали на земле и в небе встреч.
Обагряя землю кровью, вы любовью возрастили те цветы,
Где сверкало, угрожая, злое жало безнадежной красоты....."
... и без механизации и стёба...
Это отсюда, в конце ссылка на весь учебник: http://igri-uma.ru/f...indpost&p=24949
...НО мир без поиска и движения, скучен
Вот, нечто подобно, даже круче
"Авторифма совершенно не обязательна, но украшает.
Порой авторифма задумана заранее, тогда она становится внутренней рифмой. Прекрасный пример внутренней рифмы находим у Фёдора Сологуба:
Опьянение печали, озаренье тихих тусклых свеч, —
Мы не ждали, не гадали, не искали на земле и в небе встреч.
Обагряя землю кровью, вы любовью возрастили те цветы,
Где сверкало, угрожая, злое жало безнадежной красоты....."
... и без механизации и стёба...
Это отсюда, в конце ссылка на весь учебник: http://igri-uma.ru/f...indpost&p=24949
...НО мир без поиска и движения, скучен
#16
Отправлено 24 февраля 2011 - 04:14
GREEN (23 февраля 2011 - 18:17) писал:
"Ни что не ново под луной" (с)
Вот, нечто подобно, даже круче
Вот, нечто подобно, даже круче
Речь идет про разные вещи - ты говоришь про авторифму обычных реальных стихов, мы писали про стихи, которые комфортно существуют именно в интернетовском гиперактивном варианте :) Также, например разные футуристические визуальные стихи рассматривали ж, как факт нового визуального исполнения, и не анализировали используемые там рифмы (которые в принципе в этом случае не так важны)
Рустам Карапетьян
#17
Отправлено 27 февраля 2011 - 17:24
Замечание: в виду невозможности функционирования в форуме HPML кодов, приводится несколько вариантов стихотворения, в процессе его разворачивания. Рабочий вариант HPML - стихов можно посмотреть на http://ktk.ru/~rusta...ml/solution.htm
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
ДОЖДИ
Позиция 1
Дождь пройдет, тоскливо станет,
Но судьбы изменчив нрав -
Снова вдаль дороги манят
Вереницею застав.
Только были бы надежды,
Без надежд - и жизни нет.
Солнце высушит одежды,
На душе прольется свет.
Позиция 2
На душе прольется свет,
Солнце высушит одежды.
Без надежд - и жизни нет,
Только были бы надежды.
Вереницею застав
Снова вдаль дороги манят,
Но судьбы изменчив нрав -
Дождь пройдет, тоскливо станет.
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
ДОЖДИ
Позиция 1
Дождь пройдет, тоскливо станет,
Но судьбы изменчив нрав -
Снова вдаль дороги манят
Вереницею застав.
Только были бы надежды,
Без надежд - и жизни нет.
Солнце высушит одежды,
На душе прольется свет.
Позиция 2
На душе прольется свет,
Солнце высушит одежды.
Без надежд - и жизни нет,
Только были бы надежды.
Вереницею застав
Снова вдаль дороги манят,
Но судьбы изменчив нрав -
Дождь пройдет, тоскливо станет.
Рустам Карапетьян
#18
Отправлено 03 марта 2011 - 03:54
Замечание: в виду невозможности функционирования в форуме HPML кодов, приводится несколько вариантов стихотворения, в процессе его разворачивания. Рабочий вариант HPML - стихов можно посмотреть на http://ktk.ru/~rusta...ml/solution.htm
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
Столб
Позиция 1
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Полирую я столбы.
Позиция 2
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Да, устал я от ходьбы.
Позиция 3
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Собираю я грибы.
Позиция 4
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Сбился что-то я с тропы.
Позиция 5
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Да, скрываюсь от пальбы.
Позиция 6
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Я не можу без борьбы.
Позиция 7
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Да, замучили клопы.
Позиция 8
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Квэшен: бы ор нот ту бы?
В действующем варианте при нажатии слова выделенного жирным шрифтом происходит переход стихотворения в новое состояние (позицию)
Рустам Карапетьян
Столб
Позиция 1
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Полирую я столбы.
Позиция 2
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Да, устал я от ходьбы.
Позиция 3
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Собираю я грибы.
Позиция 4
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Сбился что-то я с тропы.
Позиция 5
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Да, скрываюсь от пальбы.
Позиция 6
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Я не можу без борьбы.
Позиция 7
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Да, замучили клопы.
Позиция 8
По столбу ползет мужчина
На глазах у всей толпы.
- Что ты делаешь, дубина?
Квэшен: бы ор нот ту бы?
Рустам Карапетьян