МУЗЫКАЛЬНО - ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОРУМ КОВДОРИЯ: О литературном творчестве наших современников - МУЗЫКАЛЬНО - ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОРУМ КОВДОРИЯ

Перейти к содержимому

  • 8 Страниц +
  • « Первая
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

О литературном творчестве наших современников Авторская литературная критика

#61 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 13 ноября 2016 - 08:53

«Избушку ветхую - на слом.
Никто не вспомнит в суматохе,
что в ней остались под окном
надежды прожитой эпохи.
Иное время - не до них.
Теперь вселенские желанья
в «аэрогелевое» зданья
въезжают гордо на гнедых.

Промчится век - сметет волна
все то, что руки возводили,
и отыграются сполна
на их руинах воротилы.
Не все ушедшее на слом -
фундамент может пригодиться.
Вчерашних дней пускай частица,
но украшает новый дом»

Если сами себе, дорогие читатели, зададите вопрос о предложенной Вашему вниманию картинке - перед глазами "воскресает " облик старых наших русских деревень и их привлекательность неотразима, особенно осенью и зимой... Они постепенно исчезают и от них остаются какие-то элементы, которые легко вписываются в НОВЬІЙ стиль.
Итак о чем речь о стиле? Материале? Или о чем-то более глубоком.

Здесь вопрос очень глубокий, с которым мы сталкиваемся постоянно, но не обращаем внимание....Поэт дал две подсказки Читателю:

1."Избушку ветхую - / "Теперь вселенские.....
на слом.
Никто не вспомнит в суматохе,
надежды прожитой эпохи".

перед нами опять Гийом.
"Вчерашних дней пускай частица / - но украшает новый дом."

Именно в этой последней строфе ярко проявляется идея Г. Гийома о двух идеогенетических сменяющихся между собой этапах "прошедший" - "следующий", связанные между собой семантически.

Вернемся опять к началу этого текста:

"Избушку ветхую - на слом" - тезисная констатация прошлого / антитезисная констатация настоящего: "Никто не вспомнет в суматохе,
что в ней остались под окном
надежды прожитой эпохи.-

в этом антитезисном начале заложен глубокий смысл: этап предыдущий - этап последующий, т.е. этой "избушки" бы не было, если бы не было надежды на этапе предыдущем, т.е. в "избушке на слом" идея существования была типа "быть", т.к. были "надежды"
Однако Г. Гийом говорит, что только этап предыдущий может ПОРОДИТЬ этап последующий, связанный с ним семантично, или ОТРЕЧЬ этап последующий... Текст стихотворения Николая Дика подчеркивает один исключительно страшный момент: "НИКТО НЕ ВСПОМНИТ В СУМАТОХЕ, ЧТО В НЕЙ ОСТАЛИСЬ ПОД ОКНОМ// НАДЕЖДЬІ ПРОЖИТОЙ ЭПОХИ." - эта строфа и исполняет роль семантической связи между этапом предыдущем: "Избушка ветхая" ..... - "надежды прожитой эпохи" - "Теперь вселенские желанья" - этап последующий и каждый последующий идеогенетический этап носит в себе основные характеристики этапа предыдущего:

"надежды прожитой эпохи - теперь вселенские желанья"
ДО ПОСЛЕ

если бы не было "НАДЕЖДЬІ ПРОЖИТОЙ ЭПОХИ" на предыдущем этапе, не появились бы "ВСЕЛЕНСКИЕ ЖЕЛАЬЯ" - которые сохраняют в себе основные качества предыдущих забытых "надежд.....

И на этом основном идеогенетическом принципе построено все стихотворение Поэта.

Естественно, Николай Дик не знает теорий Г. Гийома, однако он их ПРОЗРЕЛ, о чем свидетельствует вторая часть стихотворения. Первые две строфы как раз представляют эпоху: "un avant" = "предходящий этап". Согласно определению Г. Гийома "Суперфразовое время (т.е. эпохи) представляется как ЕСТЕСТВЕННАЯ ИММАНЕНТНАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ, не зависящая от АЗа говорящего. В этом случае не вставится вопрос о ПРОШЕДШЕМ, НАСТОЯЩЕМ и БУДУЩЕМ, а о понятийном ряде (порядке) типа "ПРЕДИ - ПОСЛЕ" - "un avant - un apr;s" (Gustave Guillkaume, Langage et science du langage, Paris, 1964)

"Промчится век
сметет волна
все то, что руки возводили, -
- самым интересным является использование в этих трех строфах глагола "сметет волна" , т.е. поэт как бы стремится подчеркнуть исчезновение идеи существования "быть" в прошлом... Но есть ли просто ПРОШЛОЕ "быть"? НЕТ! Речь идет об идеогенетическом этапе типа "ПРЕДИ" - который семантически связан с этапом последующим, сохраняя в себе основные качества этапа ПРЕДЬІДУЩЕГО, например, идея «иметь крышу над головой" не исчезает, на каждом последующем этапе она принимает новые формы: "избушка" - идея крыши над головой (это, кстати МЕТОНИМИЯ), продолжается в новых формах, о чем Поэт очень хорошо сказал в заключении:
«Не все ушедшее на слом -
фундамент может пригодиться.
Вчерашних дней пускай частица,
Но украшает новый дом." -

- вот где Николай Дик и показал свое МУДРОЕ ПРОЗРЕНИЕ! "Вчерашних дней ПУСКАЙ частица, // но украшает новый дом" - найдена семантическаю связь между "избушкой и новым домом" - "фундамент может пригодиться" - сказано так по-хозяйски, а в глубине этих слов теория Г.-Гийома!

Лорина ТОДОРОВА - кандидат филологических наук, литературный критик, сотрудник Великотырновского Университета Свв. Кирилла и Мефодия (Болгария).
***

Литературно-исторический журнал «Великороссъ» - http://www.velykoros...l/article_3329/
Литературный портал "Стихи. ру" - http://www.stihi.ru/2016/11/03/6520

02 ноября 2016 года
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#62 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 05 декабря 2016 - 08:50

"Говорят, Россия плачет только каплями берёз,
что не всеми эти слёзы принимаются всерьёз.
Это внешне,
а всмотритесь в материнские глаза –
в них всегда блестит на солнце леденящая слеза.
Просто женщины России не привыкли напоказ
выставлять свои обиды и слезинки грустных глаз.
Только осенью промёрзлой сквозь заоблачную вязь
тихо льётся чьё-то горе,
да и то себя стыдясь.
Не судите по берёзам, не пытаясь разгадать,
почему на ветках слёзы, а на листьях благодать;
на лице всегда улыбка, хоть внутри клубок проблем,
хлебосольна, но при этом дверь откроется не всем.
Мастерица и загадка – синеокая страна.
За добро своё Всевышним ты душой одарена,
неразгаданной веками,
потому и до сих пор
не стихает на планете о твоих секретах спор".
http://www.stihi.ru/2016/11/18/1844


Красиво и с душой Поэт создал здесь Образ русской женщины! Вопрос КАК?

Говорить о приеме параллелизма?! Но это не совсем так. Поэт выбрал три самых важных элемента: РОДИНА - БЕРЕЗА - РУССКАЯ ЖЕНЩИНА! А СЛЕЗЫ - это глубокая семантически связанность, которая создает ЕДИНЫЙ ОБРАЗ РОССИИ И ЕЕ МАТЕРЕЙ со всеми пролитыми СЛЕЗАМИ...

Мне кажется, что Николай Дик все еще не понял, что созданный им ОБРАЗ России - Берёз - Русской Женщины просто УНИКАЛЕН!

Поэтический текст статичен, что позволяет ввести идею "вечности", т.е. идею существования "быть" как идею НЕИЗМЕНЯЕМОГО ОБРАЗА России --Берез-- Матерей:
"Не судите по березам, не пытаясь разгадать,
почему на ветках слезы, а на листьях благодать" - эти две строфы РЕДУЦИРУЮТСЯ к архифразе: "ЭТО ТАК", т..е. тут эксплицируется идея ВЕЧНОСТИ ОБРАЗА! ЕГО НЕИЗМЕНЯЕМОСТИ.

" ...на лице всегда улыбка, хоть внутри клубок проблем,
хлебосольна, но при этом дверь откроется не всем." -- используя прием параллелизма и имплицитно повторяемости, эти две строфы, представляющие ОБРАЗ РУССКОЙ ЖЕНЩИНЫ, тоже РЕДУЦИРУЮТСЯ к архифразе: "ЭТО ТАК", где заложена самая важная идея: "АЗЪ ЕСМЪ" - неизменная СУЩНОСТЬ ХАРАКТЕРА РУССКОЙ ЖЕНЩИНЫ.


Лорина ТОДОРОВА - кандидат филологических наук, литературный критик, сотрудник Великотырновского Университета Свв. Кирилла и Мефодия (Болгария).
04 декабря 2016 года

http://www.velykoros...1/#comment_form
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#63 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 08 января 2017 - 09:15

"Отпусти на денёк,
не заманивай сладкими снами,
со слезами под окнами спящими ночью не стой.
Невиновны, что ты распрощалась однажды не с нами,
а с весенней надеждой и нашей наивной мечтой.
Нам бы день без тебя,
неуёмная юности память,
без крылатых палаток и песен у сонной реки,
недописанных строк,
полуночной возни под кустами,
недосказанных слов, ожиданьям ночным вопреки.
Отпусти насовсем –
невозможно вернуться обратно,
дважды юность никто не сумеет на свете прожить…

Опадает листва и уходит весна безвозвратно,
даже память не в силах связать перетёртую нить."
(Николай Дик)
http://www.stihi.ru/2017/01/03/5359

Удивительный по своему построению поэтический текст!
Особенность в нем заключается в том, что он тотально интегрируется на развернутой метафоризированной структуре, позволяющей, "держать" текст только на уровне трансмодальной связанности, передающей не только целую серию чувственных и перцептивных идей--переживаний, но и ИСЧЕРПАТЕЛЬНЫЙ жизненный принцесс. Вот почему базовая развернутая метафора НИСХОДЯЩАЯ!

Поэт ввел три основных этапа, ПЕРСОНИФИЦИРОВАВ "Юность"! Именно Юность здесь исполняет роль Субъекта-Объекта и лирическое "Я" обращается к Ней, и одновременно лирическое "Я" ставит себя в ЗАВИСИМОСТЬ от ЮНОСТИ-Субъекта! Именно такой прием исполняет роль "Обратимости во времени"--("reverberation dans le temps" Georges Poulet): ОБРАЩЕНИЕ!

Вот первое:
"Отпусти на ДЕНЕК, НЕ заманивай сладкими снами..." --
Лирическое "Я" оказывается в роли Объекта Субъекте ЮНОСТИ!
Дело в том, что идея СУЩЕСТВОВАВШИХ (согласно теории Христо Тодорова О ТРОПАХ --Christo Todorov, La theorie de tropes) "БЫТЬ" воспринимает любую субстанцию как СУБЪЕКТ.

Вторая характеристика:
"Отпусти навсегда - невозможно вернуться обратно,// дважды Юность никто не сумеет //прожить..." --
Странно звучит этот ОТКАЗ от Юности, типа "кажется", т.е. духовного состояния, которое является определяющим характером здоровья Человека.

Третье: "Опадает листва и уходит весна безвозвратно,//даже память в силах связать перетертую нить"...
Финальный и очень жестокий силлогизм - приговор. Нельзя, мой дорогой Поэт, отказываться от полета МЕЧТЫ!

Гениально, Николай!

С уважением

Лорина ТОДОРОВА - кандидат филологических наук (д-р), литературный критик, сотрудник Великотырновского Университета Свв. Кирилла и Мефодия (Болгария).
5 января 2017 года

http://www.stihi.ru/2017/01/05/7260
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#64 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 30 марта 2017 - 07:27

О стихотворении Н. Дика «Кумиры прошлого»
http://www.stihi.ru/2014/09/01/3468

Самое удивительное, что привлекает внимание, это способность Автора «войти в ДУХ» умершего актера и передать до мелочей его страдания:
«Уходят гении со сцены…» - синтаксическая пауза многозначительная для живых зрителей: ушедшие актеры больше не появляются на СЦЕНЕ. Сцена - вот этот империчный уровень, на котором зритель воспринимает Актера... Но на этом же империчном уровне ушедшего со сцены воспринимают и его коллеги-партнеры....

И Николай Дик успевает найти решение, которое вообще не может быть воспринятым как что-то ВООБРАЖАЕМОЕ!
«В гримерке прячутся шаги.» - отлично... Да, «слышатся шаги..." чьи, но их слышат коллеги... - этот феномен типа «кажется».

«Последним стоном рвутся вены
о том, что так и не смогли
сыграть задуманные роли,
допеть поклоннику куплет
о той невыдуманной доле,
что вплетена судьбой в сонет.» –

теперь перед Читателем поэт «рисует» картину «мыслей» ушедших навсегда Актеров. Степень идентификация Поэта с Духом какого-то актера так сильна, что Читатель забывает о смерти ушедших, и ему кажется, что речь идет о сожалении, жалобы ЖИВЬІХ, что Поэт вошел не в Дух, а в подсознание живого Актера.
Но есть тут момент, когда Поэт «отстраняется» (Реизов) от Духа умершего и подводит всеобщий итог - плача о потере ушедших Кумиров... С этим плачем Поэта слышен и ПЛАЧ народный:
«Уносят старые кумиры
с собой вчерашние мечты.
Уходит мудрая эпоха,
меняя истинный талант
на примитивность скомороха,
нелепо спрятанную в бант».

Это противопоставление Ушедшего Великого / сегодняшнего «скомороха» - пугает... А может Поэт поспешил и появятся новые «сапфиры исконно русской красоты»?

Необходимо отметить богатство языка этого посмертного Гимна в память Величайших, неповторимых актеров....
Однако оперативный процесс ЖИЗНЬ – СМЕРТЬ, СМЕРТЬ - ЖИЗНЬ реализируется постоянно, как два одновременных параллельных процесса с противоположным направлением от «быть» к «делать» (актуализация) и от Виртуального к «быть» (потенциализация) (Христо Тодоров): актуализация - потециализация - актуализация - этот процесс вечен...

Выражаю мое восхищение Талантом Николая Дика! Желаю ему УСПЕХА!

С уважением, Лорина ТОДОРОВА - кандидат филологических наук (д-р), литературный критик, сотрудник Великотырновского Университета Свв. Кирилла и Мефодия (Болгария).

29 марта 2017 года

http://www.stihi.ru/2017/03/29/3578
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#65 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 10 апреля 2017 - 08:16

Встреча поэтов двух городов

8 апреля 2017 года в г. Шахты Ростовской области, в Центральной городской библиотеке им. А.Пушкина прошла замечательная встреча творческой группы участников Азовского ЛИТО "Петрович" с читателями г. Шахты и талантливыми шахтинскими поэтами.

Встречу готовили целый месяц (инициаторы и организаторы - зав. культурно-массовым отделом центральной библиотеки г. Шахт Татьяна Петровна Листопадова и Николай Дик).

На встречу смогли приехать из Азова - поэт с полувековым поэтическим стажем Анатолий Иванович Баклыков, учитель, художник и поэт, член Союза писателей России Людмила Николаевна Андреева, президент Азовского ЛИТО "Петрович" Почётный гражданин г. Азова, член Союза писателей России, известный российский поэт Юрий Петрович Ремесник, молодой поэт и бард Максим Головко; поэт и прозаик, член Союза писателей России Николай Францевич Дик, Заслуженный работник Всероссийского музыкального общества, бард Валерий Николаевич Настасенко и один из первых членов ЛИТО "Петрович" Александр Титов.

Со стороны хозяев с ответным словом выступили Татьяна Листопадова и талантливые шахтинские поэты Сергей Даштамиров, Мария Горбатова и Татьяна Долгополюк.

А затем - творческий "круглый стол" поэтов двух городов... Встреча получилась замечательной и незабываемой - три часа пролетели, как одно мгновение...
***

Фото-отчёт на сайте "Твоя книга" ("Серебро слов") - http://www.tvoyaknig...ow=26&page=2080
***

Видео-сюжеты на сайте "Чернильное соло" - http://inksolo.ru/ra...08-04-2017.html


Авторские странички поэтов на "Стихи.ру":

Николай Дик - http://www.stihi.ru/avtor/nikola54
Людмила Андреева - http://www.stihi.ru/avtor/andreevaln
Анатолий Баклыков - http://www.stihi.ru/avtor/tabak1
Максим Головко - http://www.stihi.ru/avtor/imaxgm
Валерий Настасенко - http://music.lib.ru/...ow_s/alb4.shtml
Мария Горбатова - http://www.stihi.ru/avtor/gorbatova1
Сергей Даштамиров - http://www.stihi.ru/.../dashtamirovss2
Татьяна Долгополюк - http://www.stihi.ru/avtor/vipledi

Прикрепленные файлы


Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#66 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 21 апреля 2017 - 17:00

Левин Я.С. Иерусалимский синдром. Стихотворения / Яков Левин. – Коломна: Серебро Слов, 2017. – 70 с.

«Иерусалимский синдром» Якова Левина

О творчестве иерусалимского поэта Якова Левина писать и легко, и сложно одновременно. Легко, потому что его стихи пронизаны талантливой рифмой и неординарной образностью, неповторимым юмором и глубокой духовностью, неравнодушием и лиричностью. В них отражается не только личный жизненный опыт, но и судьбы обыкновенных трудяг бывшего Советского Союза, Израиля, Азии, Африки и Южной Америки, с которыми довелось общаться этому удивительному человеку.

Тяжело, потому что словами невозможно передать философию измученной души мастера поэтического слова. Сколько пришлось ей пережить и в первые послевоенные годы, и в бытность геологических экспедиций по пустыне Кызылкум, и при защите диссертации, и обживаясь в незнакомой стране, и приобретая новых друзей и соратников по перу. Первый опыт стихосложения Яков приобрёл ещё в юности, во время частых поездок по стране, но потребность писать появилась гораздо позже. И вот тогда-то и пришло осознание, что «мы пишем книги, книги пишут нас, // рождаясь и рожая в полнолунье…».
А дальше –
«…Преодолев страданья,
(Учила жизнь сурово)
Достиг он пониманья:
«В начале было СЛОВО».

Сегодня поэт убеждён – «мы разные, как Воздух и Земля», «с годами проще понимать // желанья, чувства и резоны», но при этом «годами можно пренебречь // когда глаза любимой рядом». Только убелённый сединами Поэт имеет право на аксиому, что «без любви душа становится бесплодной», а «последний поцелуй всегда горчит // и обещает слякоть и морозы».

Поэзия Якова Левина не перегружена замысловатыми оборотами, она проста и понятна читателю любого возраста. Но за внешней простотой скрывается грамотное построение каждой строфы, глубина чувств и доброта открытого сердца. Именно поэтому Яков не раз становился лауреатом и призёрам поэтических конкурсов различного уровня и финалистом премии «Народный поэт» на крупнейшем российском литературном портале «Стихи. ру».

Откройте сборник стихов Якова, изданного Коломенским издательством «Серебро Слов» в год юбилея поэта, и вы тут же встретите неопровержимые доказательства всему выше сказанному.

Николай Дик, публицист, прозаик и поэт,
член Союза писателей России и Союза журналистов России.
***
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#67 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 18 мая 2017 - 08:03

Рецензия Лорины Тодоровой на стихотворение Николая Дика "Рандеву"

«Рандеву с самим собой
в чистом поле, в предрассветье,
где степное многоцветье
спит под утренней росой.

Где пока что тишина
не нарушена жужжаньем
и веселым щебетаньем
после радужного сна.

Полчаса на рандеву
с тишиною безмятежной
в красоте степи безбрежной...
Не во сне, а наяву».
(Николай Дик)
http://www.stihi.ru/2014/08/11/2664


Предложенное тут вниманию Читателя стихотворение отличается своей красивой интимностью с природой рано утром, пока тишина не нарушена ее обитателями. Передо мной встал один вопрос..."рандеву" (le rendez-vous) или "наедине" (une t;te-;-t;te)?
Однако Поэт успешно выходит из лингвистического казуса, перенося означающее (= le signifiant) заглавия на Себя, т.е, на встречу с самим с собой и природой (еще спящей) Это и есть прием восприятия (la contemplation) и передается перцептивными и чувственными идеями, однако точно после перцептивных и чувственных идей следует идея ЗНАТЬ, которая носит в себе и самые сильные модальные идеи.
Цель Поэта воспринять красоту спящей природы и понять самого себя за полчаса, т.к. тишина уже будет нарушена:

"Полчаса на рандеву
с тишиною безмятежной
в красоте степи безбрежней
Не во сне а наяву." - чтобы понять эти строфы, необходимо обратить внимание на противопоставление типа теза / антитеза= теза или «во сне / на яву – антитеза = теза». Вопрос: а в чем собственно разница?
Как оригинально Николай Дик строит свое стихотворение: его можно читать в обратном направлении. Давайте посмотрим этот Конец, чтобы понять:

"Не во сне, а наяву -
в красоте степи безбрежней» - идея существования "быть" экстенсивность бесконечная «с тишиною безмятежной» - идея существования только перцептивно-мыслимая....
«Полчаса на рандеву"- ограничение физического времени до "полчаса" - вот почему заглавие: "РАНДЕВУ" - увидеть и ощутить природу, ее красоту в тотальной тишине...= в "небытии"...но будучи в сознании, - это и есть КЛЮЧ к пониманию ЗАГЛАВИЯ:"РАНДЕВУ"

Если воспринять четыре начальных строфы, как свидетельство присутствия именно интеллективной Авторской идеи: "где степное многоцветье // спит под утренней росой", то возникает вопрос, а где же описание восприятия себя и природы именно в течение тридцати минут, т.е. самого Рандеву? Его нет! Так Поэт подменивает желанное им "Рандеву" рассуждением о том, что мешает воспринять самого себя и природу ПОСЛЕ истечения тридцати минут.
Таким образом, Поэт ловко «водит за нос» Читателя, не раскрывая ему своего внутреннего "Я".
Красивый поэтический текст оказывается абсолютно герметично закрытым, что объясняется отсутствием модальной связанности.

Литература:
Christo Todorov, Histoire de la litt;rature fran;aise , XVIIIe - XXe s.s. FABER, 1999 (po;sie)

P.S. ...Николай, не ведая того, что пишет, забрел в особенности прозы начала 19 века во французской литературе, точнее он использовал прием "точки зрения", разработанную Проспером Мериме под влиянием Школы Позитивизма Огюста Конта. Этот же приём заложен и в основу романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Позднее этот прием поверхностного "показал", т.е., без модальной связанности, довел французскую литературу особенно в 60-ых годах ХХ в до создания АНТИЛИТЕРАТУРЬІ. А антипоэзии я пока не встречала. Так что Николай Дик ПЕРВЬІЙ поэт создавший антистихотворение, где есть только перечисление препятствий и ничего большего. Однако, написано мастерски.
Так что он и есть МАСТЕР СЛОВА!

Да, Николай талантливый Поэт, но я с ужасом констатирую, что в России царит тотальное незнание и неумение анализировать литературный текст. Почему забыты "Русские формалисты"? Их же разработки залегли в основу создания новой науки "ОПЕРАТИВНАЯ ЛИНГВИСТИИКА".

Лорина ТОДОРОВА - кандидат филологических наук (д-р), литературный критик, сотрудник Великотырновского Университета Свв. Кирилла и Мефодия (Болгария).

17 мая 2017 года

http://www.stihi.ru/2017/05/16/2341

http://www.velykoros...l/article_3809/
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#68 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 27 мая 2017 - 07:11

О стихотворении "Любя и веря вопреки..."


«Любя и веря вопреки,
не замечая расстоянье,
мы снова вместе у реки,
на той же пристани прощанья,
где улетели журавли
печальным утром в поднебесье
и слишком рано отцвели
стихи, рожденные полесьем.

А, может, не было разлук?
Назло всему, что разлучало,
мы возвращали сердцу стук
и начинали жить сначала
с тобою вместе у реки,
в апрельском поле у затона,
любя и веря вопреки
судьбой расставленным заслонам.»
(Николай Дик)
http://www.stihi.ru/2017/04/13/3518

Этот поэтический текст отличается своим суперфразовым субъектом = суперфразовым лицом "Мы", где нет ничего конкретного, а есть лишь суперфразовое время, которое представляется как естественная идеогенетическая, имманентная последовательность. В этом случае уже не ставится вопрос типа прошедшее, настоящее или будущее, а речь идет о понятийном ряде типа ("преди - после" = "un avant - un apr;s ", Gustave Gillaume). Вот пример из текста:

"Любя и веря вопреки,
не замечая расстоянье,
мы снова вместе у реки,
на той же пристани прощанья,
где улетели журавли "

- где ситуираны события? и когда? - это и есть суперфразовое время - первый этап: "преди" = "un avant" и кто Субъект - какое-то "Мы" т.е. это может сказать каждый, т.е. это суперфразовый субъект.

Далее:
А, может, не было разлук?
Назло всему, что разлучало,
мы возвращали сердцу стук
и начинали жить сначала
с тобою вместе у реки,
в апрельском поле у затона,
любя и веря вопреки
судьбой расставленным заслонам. –
- здесь вновь проявляется суперфразовоe Лицо "МЬI" в суперфразовом времени, т.е. неизвестном, представленное как этап "последующий - un apr;s "

Гениально!

Текст анализирован по схеме Христо Тодорова Le comique et son expression, in La th;orie op;ratve et la litterature fran;aise, FABER, 2003; p.155

С уважением
кфн (д-р) Лорина Тодорова

23 мая 2017 г.
http://www.stihi.ru/...r.html?nikola54
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#69 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 10 октября 2017 - 09:17

Итоги II Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы»

В рамках VII Международного фестиваля национальных культур «Берега дружбы» (Россия, Украина и Беларусь) с 6-го по 8-е октября 2017 года на территории Неклиновского района Ростовской области прошёл II Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

Генеральный учредитель фестиваля-конкурса – Администрация Неклиновского района, соучредители – Управление социально-политических коммуникаций Ростовской области (РО), Министерство культуры РО, Комитет по делам молодёжи РО, Общественная палата РО, Донская государственная публичная библиотека, Союз писателей России, Союз писателей Беларуси, Союз писателей Украины, Международный Союз писателей и мастеров искусств, национально-культурные объединения РФ. Основатель фестиваля и бессменный директор Оргкомитета - член Высшего творческого совета Союза писателей России, секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств Север Леонид Юрьевич.

В составе международного жюри конкурса работали:
- ДВОРЦОВ Василий Владимирович, Президент фестиваля «БЕРЕГА ДРУЖБЫ» – председатель жюри, секретарь, член Правления Союза писателей России (Москва);
- ГАВРИЛОВИЧ Владимир Николаевич – член Президиума Союза писателей Беларуси, председатель Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси;
- МИРОНЕНКО Анатолий Анатольевич – Председатель Союза писателей Украины, Первый секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств (Глухов);
- ГРИЦЕНКО-МАКАРОВА Светлана Николаевна - секретарь Союза писателей России, председатель Краснодарского краевого отделения Союза писателей России (Краснодар);
- СОРОЧКИН Владимир Евгеньевич - секретарь Союза писателей России, председатель Брянского областного отделения Союза писателей России, секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств (Брянск);
- ТЕРЁХИН Вадим Фёдорович – со-председатель Союза писателей России, председатель Калужского областного отделения Союза писателей России (Калуга);
- ПОПОВ Василий Николаевич – секретарь Союза писателей России (Москва);
- САФРОНОВА Ольга Игоревна - член Правления Союза писателей Украины, член Союза писателей России и Международного Союза писателей и мастеров искусств;
- ДИНЕКА Вячеслав Александрович – член правления Краснодарского краевого отделения Союза писателей России (Краснодар);
- ЗАРВОВСКИЙ Сергей Никифорович – член Союза писателей ЛНР (Луганск).

В работе удивительного фестиваля славянских культур трех братских народов приняло участие более 40 молодых поэтов-переводчиков в возрасте от 19-ти до 35 лет из 15 регионов Российской Федерации, в том числе Москвы и Подмосковья, Ростовской области и Краснодарского края, Саха-Якутии и Кабардино-Балкарии и ряда других областей страны; из 5 регионов Белоруссии и 3 регионов Украины. Вместе с участниками приехали и около 40 наставников – известных российских, белорусских и украинских поэтов и переводчиков, членов Союза писателей России, Белоруссии и Украины, Межрегионального Союза писателей, Союза писателей Союзного государства Россия – Беларусь и Международного Союза писателей и мастеров искусств.

На фестивале присутствовали 18 гостей, поэтов и прозаиков, руководителей литобъединений Краснодарского края, и 12 членов международного жюри и организаторов фестиваля – руководителей региональных писательских организаций России, секретарей Союза писателей Беларуси, Украины и России.
Но главными хозяевами фестиваля и общими любимцами стали инициаторы и основатели замечательного международного фестиваля дружбы две семейные пары - Ирина и Леонид Север и Петр и Ольга Сафроновы – известные неклиновские поэты и переводчики.

Особые слова благодарности заслуживают сотрудники администрации Неклиновского района, обеспечившие более ста участников фестиваля бесплатным проживанием и питанием на базе отдыха села Красный Десант и переезды по селам района, в Ростов на Дону и Таганрог.

Изображение
http://rslovar.com/s...zhyuri_zale.jpg
http://rslovar.com/s...inal/vmeste.jpg

Надолго запомнятся участникам фестиваля церемонии открытия памятных досок на Синявской, Петрушанской, Красно-Десантской и Большой Неклиновской библиотеках, поездки и встречи со старшеклассниками более 20 школ района, торжественного открытия фестиваля в ДК с. Покровское, конкурсная программа участников, круглый стол и открытый поэтический микрофон в Донской государственной публичной библиотеке г. Ростова на Дону, экскурсия по чеховским местам г. Таганрога, посадка писательского сквера в хуторе Дарагановка и торжественное закрытие фестиваля в Петрушинском СДК. Именно здесь были объявлены результаты молодёжного конкурса поэзии и поэтических переводов.

Члены международного жюри решили присудить:
- звание обладателя гран-при фестиваля - ЗАРУБИНОЙ МАРИНЕ, г. Архангельск
- звание лауреата I степени – ИВАННИКОВОЙ ИРИНЕ, г. Рязань, РФ и БОЛСУН АЛЁНЕ, г. Гомель, Беларусь
-звание лауреата II степени – Ольгейзер Екатерине, с. Покровское Ростовская обл., РФ, Савченко Эллине, г. Горячий Ключ, Краснодарского края; Беловой Ольге, г. Могилев, Беларусь; Хитруну Александру, г. Лида, Беларусь
- звание лауреата III степени – Борисовой Наталье, г. Брянск, РФ; Песоцкому Владиславу, г. Таганрог, РФ; Кокоевой Анастасии, г. Ростов-на-Дону, РФ; Радзиховской Ирине, г. Витебск, Беларусь; Петручук (Филон) Надежде, г. Гомель, Беларусь.

Специальные дипломы жюри: Вороничевой Анастасии, г. Брянск; Крыловой Римме, г. Якутск, республика Саха (Якутия) РФ; Лазаревой (Ленц) Ангелине, г. Шахты Ростовской обл.; Терентьевой Анне, ст. Ладожская, Краснодарский кр.; Дашунину Дмитрию, г. Брянск, РФ; Чиганову Константину, г. Анапа, Краснодарский кр.; Тищенко Евгении, г. Саратов, РФ; Алёнкиной Ольге, г. Железногорск, Курской обл., РФ; Ефимовой Татьяне, г. Анапа, Краснодарский кр.; Драло Александру, г. Азов, Ростовской обл., РФ; Махоне Яне, г. Глухов, Украина; Старикову Сергею, г. Гомель, Беларусь; Плющай Янке, г. Гомель, Беларусь; Нилову Дмитрию, г. Гомель, Беларусь.

Приятным подарком для всех участников фестиваля стал выпуск специального номера журнала "Мозаика Юга" (редактор В.Н. Богза)со стихами и переводами молодых участников конкурса и пяти объёмных поэтических сборников под общим названием "Силой общей любви" участников конкурса, их наставников (стихи и переводы); членов огркомитета и жюри фестиваля-конкурса.

Подробную информацию, фото отчёты и многочисленные восторженные отзывы можно найти в сети Интернет и на сайте фестиваля «Берега дружбы» - http://www.bibneklin.ru/берега-дружбы/

Прекрасный видеорепортаж о фестивале - http://youtu.be/NIYxMBmezdM
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#70 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 943
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 27 июня 2018 - 16:17

Изображение

Рецензия Владимира Спектора на книгу Николая Дика "Вполголоса"

Дик Н.Ф. Вполголоса. Лирика и переводы. /Н.Ф. Дик. – Азов: ООО «АзовПринт», 2018. – 156 с.: ил. ISBN 978-5-6041397-2-1

Кроме лирики в восемнадцатый сборник азовского прозаика и поэта, члена Союза писателей России Николай Дика вошли авторские переводы стихов современного белорусского поэта Дмитрия Юртаева и украинского поэта Сергея Кузнецова.
Злободневность и актуальность тематики, лирическая образность и философия чувств, точность поэтических переводов позволяют Николаю Дику подняться до уровня известных поэтов современности.
Поэтический сборник будет интересен любителям поэзии любого возраста.
***

Не бывает поэтов плохих, если строки им посланы Богом

Стихотворения Николая Дика я впервые прочитал на литературном сайте МСП «Свой вариант», и они сразу привлекли внимание своей задушевностью, искренностью, особой мелодикой. И ещё стойким ощущением того, что «свой вариант» творчества поэта Николая Дика таит в себе, прежде всего, неравнодушное, доброжелательное отношение к окружающей действительности, к людям, и отношение это основано на справедливом и отзывчиво-сердечном авторском взгляде на мир. Позже мы оказались вместе под общей виртуальной обложкой сетевого журнала «Новый Ковчег», и первоначальное ощущение только усилилось. Но при этом добрый взгляд поэтического героя Николая Дика отнюдь не искажен «розовыми» очками. Он прекрасно разбирается в том, «что такое хорошо, и что такое плохо», легко отделяя «незабудки от чего-то другого». Это взгляд человека доброго, понимающего, но не принимающего драматические и даже порой трагические коллизии, пытающегося разобраться в них, чтобы, если уж не исправить, то избежать в дальнейшем.
«Если верить пророкам, то тёплой погоды не жди.
Новый день обречён на ветра или дождь проливной…
Лишь рождённым летать не мешают в полёте дожди
и фатальность примет, предначертанных личной судьбой.»

Поэзия Николая Дика отражает и его личностное восприятие мира, и объективные реалии, которые, прорастая из быта, формируют бытие. Его поэзия не только лирична, мелодична (не зря несколько десятков стихотворений стали песнями), но и гражданственна своим неравнодушием. Об этом очень хорошо сказал современный классик Евгений Евтушенко: «Только неравнодушие может подсказать гармонический образ жизни со всеми её ужасами и красотой. Неравнодушие к любой, самой крошечной, жестокости, несправедливости, тупости - это долг писателя. Но писатель, так живо чувствующий уродства жизни и восстающий против них, пойдёт против правил гармонии, если одновременно будет равнодушен к бессмертной красоте природы и человеческой доброты. Только образ жизни, не рассечённый, не раздробленный, не расщеплённый искусственно, а озарённый, высвеченный сразу, целиком неравнодушием, которое выше «беспристрастного света дня», может подсказать обобщения, равные величию жизни… Неравнодушие к будущему порождается только неравнодушием к современности… Это неравнодушие и стало в русской классике тем, что мы называем гражданственностью».
Николай Дик в своих лучших произведениях достойно продолжает традиции истинной поэзии, наполняя образами и метафорами свой поэтический рассказ о будничных событиях, в которых он видит отражение извечной борьбы сил добра и зла.
«Невольно опускаюсь в сущий ад,
где каждый третий сплетнями распят,
за магарыч прощаются грехи,
кто не сумел – остался у сохи;
где у суда безвинный виноват,
а подхалим у власти нарасхват.
Здесь тихий ждёт, а наглый обогнал,
кошель на бис, а бедный - на мангал;
цены не сложит жадность за приём,
ей пресловутый кризис нипочём,
и обыватель бьётся об заклад,
что вынуждают опускаться в ад.»

Поэт честен в своем творчестве, прозорлив и, главное, не злопамятен. Он не судит, приглашая читателя разобраться в жизненной суете, в её красоте и мерзости, он просто называет вещи и явления своими именами, в который раз приходя к пониманию, что всё – не просто так, за всё приходится платить.
«Хочется всем - по делам и заслугам,
без перегибов и лишней наживы -
гонор зазнайства забудет о друге,
слёзы рекою у жадности лживы.
Каждому в меру тепла и везенья,
доли удачи и милости Божьей,
чтоб не увязла под вечер осенний
совесть людская в грязи бездорожья.»

Даже не зная подробностей биографии поэта Николая Дика, по его стихотворениям, их тону и направленности, можно догадаться, что их автор – педагог, воспитатель по зову души и сердца. Нет, они не нравоучительные, они – помимо воли учащие жизни, дающие точные определения и помогающие сделать нужные выводы. Наверное, учительские струны души помогли Николаю Дику находить лучшие и правильные слова, чтобы стать известным автором не только десятков книг для взрослых, но и для детей. Не зря говорят, что хорошие детские книги пишут только добрые и талантливые люди.
«День возвращает минуты из ночи,
та покидает быстрей одеяло.
Время зиме подчиняться не хочет –
мало ли что в декабре обещало.
Новое утро минутой богаче,
ночь уходящая прежней короче.
Стрелки за мартом спешат, а иначе
могут лишиться своих полномочий.
Быстро меняются дни и недели.
С каждой зарёй прибавляются шансы
тех, кто полгода назад не допели
бабьему лету ночные романсы.»

Как и подобает настоящему поэту, Николай Дик избегает в своих произведениях обозленного уныния и безнадежного неверия в силы разума и любви. Хотя, прекрасно видит всё несовершенство мироздания, его неустроенность и неуют, усугубляемые духовной ущербностью, которая встречается в обществе, увы, не редко. Он, словно, напоминает, что в характере человека, практически, ничего не изменилось с тех пор, как великий Пушкин написал свои гениальные строки:
«И взор я бросил на людей, увидел их надменных, низких,
Жестоких ветреных судей, глупцов, всегда злодейству близких.
Пред боязливой их толпой, жестокой, суетной, холодной,
Смешон глас правды благородный, напрасен опыт вековой.»

И, тем не менее, жизнь продолжается, каждое свое мгновение рождая надежду на лучшее будущее, на возможное торжество доброты, порядочности и справедливости. И поэт верит в это, даже, несмотря на то, что:
«У одиночества церковные глаза.
Не видно в них ни жалоб, ни проклятий,
а боль безвыходности брошенного пса
и обречённость, ждущего распятья.»

Даже говоря о темных моментах бытия, поэт убежден, что всё ещё может измениться, а желания и мечты сбываются только тогда, когда в них не только верят, но и стремятся к их реализации, прикладывая все силы и позитивную энергию. И это – главное впечатление от чтения стихотворений Николая Дика. Он верит в то, что любовь способна творить чудеса, а доброта не может родить злобу и ненависть. И с этим трудно (да и не хочется) спорить. Хочется верить поэту. Ведь не зря он сказал:
«Да не будет талантливый стих
осуждён обывателем строго -
не бывает поэтов плохих,
если строки им посланы Богом.»

Спектор Владимир Давыдович - поэт и публицист, заслуженный работник культуры Украины; член исполкома Международного сообщества писательских союзов и Президиума Международного Литфонда; сопредседатель Межрегионального союза писателей и Конгресса литераторов Украины, главный редактор альманаха и сайта МСП «Свой вариант»; лауреат нескольких региональных и международных литературных премий.
Луганск (Украина) – Бад-Зоден (Германия)
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

Поделиться темой:


  • 8 Страниц +
  • « Первая
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

2 человек читают эту тему
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей