МУЗЫКАЛЬНО - ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОРУМ КОВДОРИЯ: О литературном творчестве наших современников - МУЗЫКАЛЬНО - ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОРУМ КОВДОРИЯ

Перейти к содержимому

  • 8 Страниц +
  • « Первая
  • 6
  • 7
  • 8
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

О литературном творчестве наших современников Авторская литературная критика

#71 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 03 августа 2018 - 08:37

Итоги Международного фестиваля "Берега дружбы - 2018"

Приглашая литераторов России, Украины и Белоруссии на первый Международный фестиваль национальных культур «Берега дружбы» администрация Неклиновского района Ростовской области не могла предположить, что он вскоре перерастёт в Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов, станет ежегодно-традиционным и значимым событием литературной России, Украины и Белоруссии.

Изображение

27 июля 2018 года на сцене районного Дома культуры с. Покровское вновь зажглись три славянских сечи и дали старт VIII Международному фестивалю национальных культур и III Международному молодёжному фестивалю-конкурсу поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы». Более 140 участников фестиваля приветствовали Президента фестиваля - Дворцова Василия Владимировича – заместителя председателя Союза писателей России по молодёжной политике, генерального директора Союза писателей России и члена Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, а также сопредседателей жюри: Терёхина Вадима Фёдоровича - сопредседателя Союза писателей России, председателя Калужского областного отделения Союза писателей России», члена-корреспондента Петровской академии наук и искусств; Гавриловича Владимира Николаевича - члена президиума Союза писателей Беларуси, председателя Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси, члена правления Союза писателей союзного государства Россия-Беларусь; Мироненко Анатолия Анатольевича – председателя Союза писателей Украины, первого секретаря Международного союза писателей и мастеров искусств, члена Союза писателей союзного государства; Макарову - Гриценко Светлану Николаевну - секретаря Союза писателей России по ЮФО, председателя Краснодарского краевого отделения Союза писателей России, члена Высшего творческого совета Союза писателей союзного государства Россия-Беларусь; Сорочкина Владимира Евгеньевича - секретаря Союза писателей России, председателя Брянского областного отделения Союза писателей России, член Союза писателей союзного государства Россия-Беларусь; Попова Василия Николаевича - секретаря Союза писателей России, соучредителя Совета молодых литераторов при Союзе писателей России; Сафронову Ольгу Игоревну - члена правления Союза писателей Украины, члена Союза писателей России и Международного Союза писателей и мастеров искусств, одного из создателей фестиваля «Берега дружбы» и Cевера Леонида Юрьевича – члена Высшего творческого совета Союза писателей России, члена Союза писателей Беларуси, секретаря МСПМ по ЮФО, одного из основателей и председателя координационного совета фестиваля «Берега дружбы».

В нынешнем году из 385 заявок, поданных молодёжью и их наставниками, координационным советом фестиваля для участия во втором этапе были одобрены работы 115 авторов из 35-ти регионов Российской Федерации, включая Москву и Санкт-Петербург; 5 национально-автономных территорий, всех областей Беларуси; 8-ми регионов Украины, включая столицу г. Киев, а также Луганск и Донецк. Впервые подали заявки на участие четыре молодых литератора из Казахстана, по одному из Азербайджана и Республики Сербской/Боснии и Герцеговины. К сожалению не все смогли приехать, но в работе фестиваля приняли участие делегаты 28 регионов, областей и республик России, включая представителей республики Саха (Якутия) и Кабардино-Балкарии, а также поэты Украины, Белоруссии, Луганской и Донецкой народных республик.

Изображение

В первый день фестиваля, 27 июля 2018 года, хлебосольная земля старейшего города Юга России Азова принимала руководителей и членов жюри – Василия Дворцова, Владимира Гавриловича с супругой Валентиной, Анатолия Мироненко с супругой Анной, Светлану Макарову – Гриценко, Владимира Сорочкина и брянскую поэтессу Наталью Мишину. Гости смогли насладиться красотой дельты Дона, пройтись по легендарным крепостным валам и пройти через знаменитые Алексеевские ворота, спуститься в уникальный пороховой погреб времён Петра I и пройтись по Петровскому бульвару, а затем стать участниками литературного «круглого стола» «Обеспечение межнационального согласия через художественное слово в целях гармонизации межнациональных отношений, укрепления единства многонационального народа Донского края» в Центральной библиотеке имени Н. Крупской. Делегацию руководителей фестиваля приветствовал начальник Отдела культуры и искусства Департамента социального развития г. Азов Дмитрий Чернавский и вручил гостям памятные подарки. А затем гости рассказали о целях Международного фестиваля. В диалоге активное участие приняли поэты и прозаики городского литературного объединения «Петрович». Свои стихи читали Юрий Ремесник, президент клуба, Почётный гражданин г. Азова, член Союза писателей России; Зинаида Баева, Заслуженный учитель Российской Федерации, Людмила Андреева и Николай Дик, члены Союза писателей России, азовский поэт Анатолий Баклыков и брянская поэтесса Наталья Мишина.

В это же время на трёх площадках фестиваля проходили увлекательные мероприятия: литературные встречи в детских оздоровительных лагерях Неклиновского района, торжественное открытие памятной доски члену Союза писателей Дона и Таганрогского литературного объединения «Чайка» Евгению Евгеньевичу Остапову на здании Андреево-Мелентьевской межпоселенческой библиотеки села Сухо – Сарматка и уютная гостиная «Литературный дворик» в городе Таганроге.

А вечером все участники собрались на центральной площади села Покровское: посетили выставку «Суворов – путь в бессмертие», закружились в хороводе культур национальных диаспор Неклиновского района и стали участниками яркого праздничного действа открытия Международного фестиваля.

28 июля, основной фестивальный рабочий день, проходил в Донской государственной публичной библиотеке г. Ростова на Дону. Главное – конкурс поэзии и поэтических переводов лучших участников фестиваля перед членами жюри III Международного молодёжного фестиваля-конкурса «Берега дружбы».

Изображение

После обеда наставники молодых конкурсантов и члены жюри приняли участие в круглом столе «Общественная дипломатия как инструмент внешней политики и развития гражданского общества в рамках реализации проекта «Дорога к миру» с использованием гранта Президента РФ 2017-2 на развитие гражданского общества». Вели круглый стол руководитель проекта, исполнительный директор РРОО «Центр» Александра Пятакова, заместитель председателя Ростовского областного отделения Союза журналистов России Оксана Аксёнова и член Союза журналистов России и Интернационального Союза писателей РФ поэт и журналист Галина Амирова. О работе «круглого стола» проинформировала на своём сайте в Интернете Ростовская региональная общественная организация «Центр содействия развитию гражданского общества и общественной дипломатии».

Остальные участники фестиваля в это время организовали «Свободный микрофон» и более двух часов читали свои стихи ростовчанам. А по приезду на базу отдыха «Орлёнок» до глубокой ночи заинтересованные молодые поэты приняли участие в мастер-классе и поэтическом диалоге «Шапка по кругу». Но большинство предпочли вечернее купание в ласковых водах Азовского моря.

Заключительный день фестиваля, 29 июля, стал не менее насыщенным: членов жюри ждали в гости сотрудники именных библиотек сел Красный Десант, Большая Неклиновка, Петрушино и Покровское. Например, Петрушинская библиотека имени белорусского писателя И.П. Мележа принимала делегацию белорусских поэтов во главе с членом Президиума Союза писателей Беларуси, председателем Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси Владимиром Гавриловичем. Делегацию руководителей фестиваля в Краснодесантскую межпоселенческую библиотеку имени украинской писательницы Марко Вовчок возглавил Анатолий Мироненко - председатель Союза писателей Украины и руководитель Международного союза писателей и мастеров искусств.

В это же время в селе Ефремовка группа наставников – участников фестиваля, приняла участие в церемонии открытия памятной доски известному донскому писателю Валентину Владимировичу Овечкину. В 20-е года прошлого века именно в этом селе будущий писатель организовал драматический и хоровой кружки, шумовой оркестр, учительствовал, заведовал избой-читальней, создал на землях помещика Деркачёва одну из первых в Приазовье сельскохозяйственных коммун. От делегации гостей с приветственным словом выступил публицист, прозаик и поэт, член Союза писателей России и Межрегионального Союза писателей Николай Дик. А в это время на базе отдыха «Орлёнок», где проживали конкурсанты, Ольга Сафронова – прекрасный переводчик украинской и белорусской поэзии, провела увлекательный мастер-класс по поэтическому переводу, который перерос в увлекательную дискуссию о современной поэзии и качестве переводов.

После обеда – прощальный час с тёплым и приветливым Азовским морем и переезд в город Таганрог. Здесь, в «Зелёном театре» ЦПКО имени А. М. Горького состоялось торжественное закрытие фестиваля «Берега дружбы». Вначале администрация Неклиновского района подвела итоги городского и районного творческого литературного конкурса старшеклассников «Дебют» с вручением от имени руководства фестиваля «Берега дружбы» памятных сборников с публикациями работ призёров конкурса. И вот, наконец, момент истины…

Жюри III Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» единогласно решили присудить:

Звание обладателя гран-при фестиваля-конкурса «Берега дружбы» 2018 года:

Шебанец Марии (г. Молодечно, Минская обл., Республика Беларусь)

Звание лауреата I степени:

Слетину Ивану (г. Луганск, ЛНР) рекомендовать к приёму в Союз писателей России

Борисовой Наталье
(г. Брянск, РФ) рекомендовать к приёму в МСПМ

Петручук Надежде (г. Гомель, Республика Беларусь)

Попко Алёне (Берёзовский район, Брестская область, Республика Беларусь)

Звание лауреата II степени:

Савченко Эллине (г. Горячий ключ, РФ) рекомендовать к приёму в Союз писателей России

Новиковой Полине (г. Астрахань, РФ)

Вороничевой Анастасии (г. Брянск, РФ) рекомендовать к приёму в МСПМ

Тимошене Янине (г. Гомель, Республика Беларусь)

Явич Яне (г. Минск, Республика Беларусь)

Звание лауреата III степени:

Сиренко Оксане (г. Луганск, ЛНР)

Ковалёву Максиму (г. Брянск, РФ) рекомендовать к приёму в МСПМ

Корнеевой Екатерине (г. Брянск, РФ) рекомендовать к приёму в МСПМ

Бельковой Алле (г. Гомель, Республика Беларусь)

Ивановой Екатерине (г. Витебск, Республика Беларусь)

Лашук Татьяне (г. Гродно, Республика Беларусь)

Чумаковой Анне (г. Минск, Республика Беларусь)

Шоломицкой Елене (г. Гродно, Республика Беларусь)

Специальные дипломы жюри в номинации «Поэзия»:

Тимофеевой Марине (г. Клин, Московская область, РФ)

Харитоновой Ольге (г. Омск, РФ)

Луня Вероники (г. Минск, Республика Беларусь)

Ковальчук Екатерине (г. Санкт-Петербург, РФ)

Специальные дипломы жюри в номинации «Поэтический перевод»:

Салтановой Анжелике (Неклиновский район, Ростовская область, РФ)

Тищенко Евгении (г. Саратов, РФ)

Иванцовой Елене (Шатурский район, Московская область, РФ)

Шевченко Александру (г. Луганск, ЛНР)

Литвяк Юрию (г. Иркутск, РФ)

Рекомендовать к приёму в МСПМ:

Бирюкова Юрия (г. Кропоткин, РФ)

Иванченко Ирину (Новокубанский район, Краснодарский край, РФ)

http://rslovar.com/s...rega_-_5_-1.jpg

Члены жюри и организаторы Международного фестиваля награждены Благодарственными письмами и Почётными грамотами Союза писателей Белоруссии, Союза писателей Украины, Международного союза писателей и мастеров искусств и администрации Неклиновского района.

Благодарственными письмами и Грамотами Союза писателей Белоруссии и Международного союза писателей и мастеров искусств награждены наставники молодых призёров конкурса и активные участники фестиваля «Берега дружбы».

Важным итогом фестиваля стало решение секретариата Союза писателей России о проведении в рамках последующих фестивалей литературных семинаров для молодых поэтов.

И ещё один подарок всем участникам VIII Международного фестиваля национальных культур и III Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» - несколько поэтических сборников, изданных координационным советом фестиваля во главе с Леонидом Севером. Редактором и составителем всех сборников стала Ольга Сафронова. Это «Любовь спасает души. Сборник стихов и поэтических переводов», «В слове добром я правду найду. Сборник поэтических переводов», «На облаке души. Сборник поэтических переводов на белорусском языке», «Не отрекайся от мечты. Сборник поэтических переводов на русском языке» и другие.

Погасли три славянских свечи, закончен фестиваль, но в сердцах более 140 участников фестиваля навсегда остались трогательные встречи с членами жюри, человеколюбие несравненных Ирины и Леонида Севера, родительская забота Петра и Ольги Сафроновых, рукопожатие новых друзей, талантливые стихи над волнами Азовского моря и океан незабываемых впечатлений от фестиваля славянского слова и дружбы разных народов.

До новых встреч на Международном фестивале «Берега дружбы» гостепреимной земли Тихого Дона!

***
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#72 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 02 ноября 2018 - 08:46

Книги Олеся Бузины в г. Азове

Ростовская региональная общественная организация «Центр содействия развитию гражданского общества и общественной дипломатии» начала серию встреч с общественностью и передачу 9 библиотекам Ростовской области книг Олеся Бузины.
1 ноября 2018 года в МБУК Азовская городская центральная библиотека им. Н. Крупской в рамках реализации проекта "Дорога к миру» конкурса Фонда президентских грантов 2017-2 собрались 30 студентов Донского педагогического колледжа, 15 студентов технологического института-филиала ДГТУ в г. Азове. На встречу пришли также педагоги, члены творческих Союзов, библиотекари, местные литераторы.
Встречу открыла член Ростовского областного правления СЖР, руководитель городского литературного объединения "Петрович" Надежда Щербина. Она подчеркнула, что в канун дня народного единства в библиотеке проводится мероприятие, направленное на укрепление культурной дипломатии, что культура не имеет границ, что литература помогает лучше понять те процессы, которые происходят в мире. Испокон веков книги были трибуной для идей и мировоззрений. Кроме того, из поколения в поколения именно при помощи книг передавался опыт, накопленный веками.
Член Координационного центра общественной дипломатии, созданного в рамках реализации проекта общественной дипломатии «Дорога к миру» Оксана Аксенова рассказала о сути самого проекта, сделавшего возможным передачу книг Олеся Бузины.
Разговор о силе воздействия литературы на общество и международные процессы продолжил активный участник проекта "Дорога к миру" публицист, прозаик и поэт, отличник народного просвещения, член Союза журналистов России, Союза писателей России,Союза литераторов Европы и Межрегионального союза писателей Николай Дик.
На встрече выступила преподаватель литературы Технологического института филиала ДГТУ в Азове Елена Какоян. Она поблагодарила организаторов за актуальность и своевременность разговора, необходимость акцентировать внимание на личностях современной истории.
Одно из последних стихотворений Олеся Бузины проникновенно зачитал первокурсник среднего профессионального образования ТИ филиала ДГТУ Сергей Лимарев, совсем недавно приехавший в Азов из Донецкой Народной Республики.
"Я не люблю летального исхода,
Я не люблю войну, война – дерьмо.
Я не пойму безмолвного народа,
Безропотно надевшего ярмо!
...
Я не люблю войну – она всё рушит,
Я не люблю, когда невинных бьют,
Я не люблю, когда Россию душат,
Особенно, когда в неё плюют!"
В завершении встречи Оксана Аксенова охарактеризовала особенности каждой из семи книг, передаваемой в Азовскую ЦБС.
Под аплодисменты аудитории директор МБУК Азовская городская централизованная библиотечная система Ольга Платонова приняла семитомник, поблагодарила Ростовскую региональную общественную организацию «Центр содействия развитию гражданского общества и общественной дипломатии» за пополнение библиотечного фонда и о том, что после необходимой процедуры, связанной с комплектованием новой литературы, книги станут доступны для читателей.
Как отметил присутствующий на встрече руководитель Азовского Рериховского общества "Зов" Василий Зарецкий, "будем этого ждать с нетерпением, свое чтение я бы хотел начать с книги "Моя философия", отметив высокий уровень духовности Олеся Бузины и его творческое бессмертие.
Студенты с интересом знакомились с книгами, встреча завершилась общими фотографиями с разными группами участников творческой встречи, обменом мнениями.
Изображение

Изображение

Изображение

https://scontent.fhr...93c&oe=5C8A655F
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#73 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 30 июня 2019 - 13:38

Леонид Север и «Берега дружбы»

Уникальна земля Тихого Дона. Но главное богатство Донского края это его люди – великие военачальники и полководцы, художники и литераторы, музыканты и труженики села. Здесь проживают представители почти 150 национальностей, диаспор и народностей. И у каждого своя неповторимая национальная культура, литература, обычаи и традиции. И ярким примером этому служит город Таганрог и Неклиновский район Ростовской области.

Именно здесь в 2001 году в честь 10-летнего юбилея образования Содружества Независимых Государств прошёл первый Международный фестиваль народного творчества стран СНГ и Балтии «Содружество». А уже на следующий год фестивальное движение увлекло все регионы Ростовской области. За годы существования в нём приняли участие более 80 коллективов из России (Калмыкия, Северная Осетия-Алания, Камчатский край, Челябинская область), стран ближнего зарубежья (Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Молдова, Узбекистан, Украина), Балтии (Латвия, Литва, Эстония), а также стран дальнего зарубежья (Индия, Китай, Мексика, Тайвань, Таиланд, США, ЮАР, Иран, Израиль). И, естественно, он не смог оставить равнодушным любителей книги, поэтов и литераторов Таганрога и Неклиновского района.

В 2007 году в г. Таганроге проходит первый Международный Чеховский книжный Фестиваль, который позже стал традиционным. Популярностью у жителей города и Неклиновского района все эти годы пользуются творческие вечера, концерты, спектакли, театрализованные представления, фотовыставки, презентации, экскурсии, стрит-арты, литературные пикники, викторины, конкурсы, розыгрыши, флэшмобы, перформансы, исторические реконструкции. Ежегодно самыми активными участниками книжного фестиваля являются участники Таганрогского литературного объединения «Чайка» (руководитель Анатолий Калмыков) и Неклиновского районного литературного объединения «Степь», руководит которым уже долгие годы Леонид Север.

Каждый фестиваль – это событие, порождающее новые идеи. Чеховский книжный и фестиваль «Содружество» дали жизнь районному празднику национальных культур. И здесь появилась идея объединить литераторов Украины, Белоруссии и России в единый фестиваль дружбы славянского языка и переводов. Талантливый поэт, переводчик, краевед, знаток культуры Дона и Белоруссии Леонид Север обращается в Союз писателей Дона с инициативой проведения в рамках праздника национальных культур Неклиновского района областной фестиваль национальной литературы. В 2011 году Леонида Юрьевича принимают в Союз Писателей Дона, и в этом же году он представляет поэзию Дона на Международном фестивале-празднике «Славянские литературные дожинки» в белорусском городе Гомеле. Стоит отметить, что Фестиваль Гомельского отделения Союза писателей Беларуси, инициированный в 2007 году его председателем Владимиром Гавриловичем, проходит в области ежегодно. География участников обширна: сегодня в нем принимают участие члены Союза писателей Беларуси, Украины, Ростовского, Брянского, Краснодарского, Курского отделений Союза писателей России. Именно в Гомеле и рождается идея поэтических переводов трёх дружественных народов – русского, украинского и белорусского.

В 2012 году Леонид Север увлекает этой идей талантливых поэтов, участников литобъединений «Степь» и «Чайка»: Виктора Лазовского, Галину Маркер, Галину Конюхову, Алексея Палий и Ольгу Сафронову. Так возник первый инициативный оргкомитет на общественных началах во главе с Леонидом Севером и Ольгой Сафроновой. Именно они и стали инициаторами первых поэтических переводов.

В этом же году возник народный проект по сближению славянских литераторов «Берега дружбы» после выхода в свет трёхъязычного сборника стихов и поэтических переводов «Крылья надежды», созданного тремя авторами из России и Беларуси на белорусском, русском и украинском языках. Он был представлен в Министерстве культуры Ростовской области, а также в Министерстве культуры Республики Беларусь и Союзе писателей Беларуси. В газете «Лiтаратура i мастацтва» появилось интервью с авторами книги, в котором читатели были приглашены принять участие в продолжении работы над взаимными переводами.

На следующий год поэт и переводчик Леонид Север, его супруга, литератор и директор Дарагановского сельского дома культуры, Ирина Север, поэт и переводчик Ольга Сафронова и её супруг, журналист и фотограф Петр Сафронов стали инициаторами проведения ежегодного Международного фестиваля национальных культур «Берега дружбы». Их идею поддержали заместитель главы Администрации Неклиновского района по социальным вопросам Александр Владимирович Третьяков и начальник отдела культуры Неклиновского района Скляр Элеонора Евгеньевна. Именно они и объединили вокруг себя талантливых поэтов и неравнодушных людей, оказывающих неоценимую финансовую и организационную поддержку в проведении фестивалей.
Леонид Север приглашает поэтов из Кубани, знакомится с Валентиной Богза, редактором журнала народной поэзии и прозы «Мозаика Юга», членами правления Ростовского отделения Союза журналистов России.

При поддержке Председателя Гомельского отделения СПБ В. Н. Гавриловича и Председателя Краснодарского отделения СПР С. Н. Макаровой-Гриценко была организована совместная работа между литературными объединениями «Пралеска» (Гомельский район); «Чайка» (г. Таганрог) и «Степь» (Неклиновский р-н). Началась кропотливая, творческая работа над взаимными поэтическими переводами, в которой приняли участие 12 белорусских и 15 российских авторов. Благодаря неравнодушию очень многих людей летом 2013 года увидели свет сразу несколько книг взаимных поэтических переводов: «Славянской боли кружева», «Слово за словом» и «Из одной колыбели». Проект стал действительно народным.

В 2014 году юридически оформляется общественная организация местная национальная автономия «Белорусы Неклиновского района», председателем правления которой становится Леонид Юрьевич Север; подписывается договор об экономическом и культурном сотрудничестве между Неклиновским районом Ростовской области и Гомельским районом Гомельской области республики Беларусь. С этого же года соучредителями Фестиваля становятся Управление социально-политических коммуникаций Ростовской области, Министерство культуры Ростовской области, Комитет по делам молодёжи Ростовской области, Общественная Палата Ростовской области, Донская Государственная публичная библиотека, Союз писателей России, Союз писателей Беларуси, Союз писателей Украины, Международный Союз писателей и мастеров искусств.

И всё это благодаря прекрасному человеку и талантливому поэту Леониду Юрьевичу Северу. Леонид Север родился 11 июня 1959 года в городе Таганроге. В 1971 году совместно с родителями переехал в БССР, в город Гомель, где в 1976 году окончил среднюю школу №33 и начал свой трудовой путь. До службы в армии работал фрезеровщиком на Гомельском радиозаводе. По увольнении в запас с отличием окончил Речицкое ТУ-86 нефтяников. По специальности - буровой мастер. Работал в Речицком управлении разведочного бурения и Белорусском УПНП и КРС на нефтяных месторождениях Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов России. Без отрыва от производства окончил Всесоюзный заочный политехнический институт.
Началом творческого пути считает лето 2009 года, а через год вышло два первых поэтических сборника – «Случайный прохожий» и «Дождю навстречу, грусти вопреки…». А дальше – на автомобиле с самыми близкими и надёжными помощниками супругой Ириной, Ольгой и Петром Сафроновыми по литературным дорогам Тихого Дона, Белоруссии и Украины, Луганской и Донецкой народных республик, Тихорецка и Краснодара, Калужской и Брянской областей, Москвы и Подмосковья.

2019 год для Леонида Юрьевича ознаменовался двумя юбилеями – 60-летия со дня рождения и 10-летия творческой деятельности. А сколько побед и ошибок, полезных дел и незабываемых встреч, литературных достижений и слов благодарностей за результативность труда и личных инициатив. Сегодня он член Высшего творческого совета Союза писателей России, член Союза писателей Беларуси, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств по ЮФО, один из основателей и председатель координационного совета Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

Леонид Север – автор слов гимна Неклиновского района Ростовской области и гимна Союза писателей Дона, лауреат Международных литературных премии им. В. Нарбута «Пять хлебов»; им. К. Туровского и Всеукраинской литературной премии им. Т. Г. Шевченко. На его стихи написано десятки песен авторами-исполнителями и композиторами Алексеем Гуркиным, Ириной Ашомко, Татьяной Ветровой, Ириной и Сергеем Дзюба, Романом Кузьминым и другими. Поэзию Леонида с удовольствием публикуют литературные журналы «Дон и Кубань» и «Мозаика Юга», альманахи «Берега», «Донские волны», «Поэты Таганрога».
Леонид Юрьевич награждён нагрудным знаком «За заслуги перед Неклиновским районом»; медалью Администрации г. Ростова-на-Дону «185 лет А.М. Байкова»; нагрудным знаком Союза писателей Беларуси «За большой вклад в литературу»; медалью Международного Союза Славянских журналистов «России верные сыны». Имеет другие общественные награды.

Проживает в хуторе Дарагановка Неклиновского района Ростовской области и продолжает искать пути совершенствования фестиваля «Берега дружбы». Сегодня это главное в его творческой деятельности. А как же иначе, если «Берега дружбы» в 2017-2018 годах стали основными участниками международных проектов «Язык – духовный код нации», «Добро пожаловать в наш дом!» и «Дорога к миру» в рамках президентского гранта на развитие гражданского общества Ростовской региональной общественной организации «Центр содействия развитию гражданского общества и общественной дипломатии» (руководитель проекта Александра Игоревна Пятакова).

Не удивительно, что проект Леонида Севера стал лучшим авторским проектом в сфере культуры 2018 года. Во Всероссийском конкурсе «Слово менеджерам культуры» участвовало 98 проектов культуры со всех уголков России. Голосование за лучшие 10 проектов проходило на специальной площадке конкурса, где профессионалы выбирали профессионалов. Организаторы конкурса журнал «Справочник руководителя учреждения культуры» и Справочная система Культура были единогласны – лучший в России проект «Берега дружбы» Неклиновского района.

И есть за что! В 2018 году на VIII Международный фестиваль национальных культур и III Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» было подано заявок от 115 авторов из 35-ти регионов Российской Федерации, включая Москву и Санкт-Петербург; 5 национально-автономных территорий, всех областей Беларуси; 8-ми регионов Украины, включая столицу г. Киев, а также Луганск и Донецк. Впервые подали заявки на участие четыре молодых литератора из Казахстана, Азербайджана и Республики Сербской/Боснии и Герцеговины. К сожалению не все смогли приехать в конце июля на гостеприимную землю Неклиновского района, но в работе фестиваля приняли участие делегаты 28 регионов, областей и республик России, включая представителей республики Саха (Якутия) и Кабардино-Балкарии, а также поэты Украины, Белоруссии, Луганской и Донецкой народных республик. Важным итогом фестиваля стало решение секретариата Союза писателей России о проведении в рамках последующих фестивалей литературных семинаров для молодых поэтов. И ещё один подарок всем участникам фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» - несколько поэтических сборников, изданных координационным советом фестиваля во главе с Леонидом Севером. Редактором и составителем всех сборников стала Ольга Сафронова. Это «Любовь спасает души. Сборник стихов и поэтических переводов», «В слове добром я правду найду. Сборник поэтических переводов», «На облаке души. Сборник поэтических переводов на белорусском языке», «Не отрекайся от мечты. Сборник поэтических переводов на русском языке» и другие.

Не менее интересные встречи на Донской земле ждут участников уже IV Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» в конце июля 2019 года.

И всё это благодаря душевности и таланту, кипучей энергии и неравнодушию Леонида Севера, его друзей и единомышленников, любителей и ценителей поэзии и поэтических переводов.


Николай Дик,
публицист, прозаик и поэт, член Союза писателей России, Союза журналистов России и Межрегионального союза писателей, неоднократный участник Фестивалей «Берега дружбы», г. Азов
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#74 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 30 июня 2019 - 13:43

Рекомендация-ходатайство на соискателя премии Гомельского облисполкома «Литературная премия имени Кирилла Туровского» в 2019 году
Нилова Дмитрия Николаевича



Прав был Фридрих Ницше, утверждавший, что «голос красоты звучит тихо: он проникает только в самые чуткие уши». Действительно, зачем кричать о красоте, если её можно воспеть стихами, а затем переложить на музыку и тихо пропеть возлюбленной, а потом представить на суд своим поклонникам.
Именно такой путь и выбрал талантливый молодой поэт из Белоруссии Дмитрий Николаевич Нилов. Он родился в сентябре 1980 года в г. Гомеле, здесь же успешно закончил школу, а затем - Белорусский Государственный университет транспорта. Тогда и пришла к нему идея писать стихи и перекладывать их на музыку.

Больше восьми лет знаком с творчеством молодого поэта. Мы познакомились с ним в 2011 году на литературном портале «Союз писателей» г. Новокузнецка и пять лет вместе публиковались в международных журналах этого издательства – «Страна Озарение» и «Союз писателей». За это время имел возможность наблюдать за ростом поэтического мастерства Дмитрия.

Сегодня Дмитрий Николаевич Нилов – известный в Гомельщине поэт, переводчик и автор-исполнитель; лауреат и дипломант нескольких республиканских и международных поэтических и песенных конкурсов, в том числе - обладатель специального Диплома жюри II Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы - 2017» в Неклиновском районе Ростовской области. Именно здесь мы, наконец-то, и встретились. Приятно было услышать из уст Владимира Гавриловича, члена Президиума Союза писателей Беларуси, члена Правления Союза писателей Союзного государства и руководителя Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси, высокую оценку творчества Дмитрия Нилова – автора поэтических сборников «От Созвездия Девы», «Волшебство слова», стихотворного раздела коллективного сборника СП РБ «Маладыя галасы», соавтора сборника песен на стихи гомельских поэтов «Унисон».

Дмитрий Нилов – член Международного Союза писателей и мастеров искусств (МСПМ), руководитель Народного любительского коллектива Республики Беларусь «Арт-кафе» на Ирининской» при ГУ «Городской центр культуры» г. Гомеля, режиссер по второму образованию, что позволяет ему организовывать и принимать участие в различных областных, республиканских, международных поэтических и музыкальных конкурсах и фестивалях.
И всё-таки, главным в его творчестве остаётся поэзия.

Поэзию Дмитрия Нилова можно отнести к традиционной манере письма. В его стихах нет завороченных эпитетов и умопомрачительных образов. Она доступна любому читателю – и молодым, и пожилым, потому что в ней – душа молодого человека, любящего свой родной край, и готового отдать всего себя для улучшения жизни родных и близких.
«Прогоняю крайние мысли,
Всё крайние мысли гоняются.
О том, как устал я от жизни,
О том, как по жизни стал маяться!»

Порою кажется, что он преодолел длинный тернистый путь, усыпанный далеко не цветами.

«Меня из тьмы тянуло время,
И без обид за мной бежало:
Убрать пыталось мыслей бремя,
Что жизнь-река теченьем гнала.»

Жизненная мудрость и тепло души, любовь к родному краю и восхищение белорусской природой, умение ценить дружбу и понимать обычных людей чувствуется в большинстве стихотворений и песен молодого поэта.
«Когда живёт стремление творить,
Творю неистово, храня молчанье.»

Естественно, что особое место в творчестве поэта занимает любовная лирика. Но и она особенная, характерная только для мудрого молодого человека. Здесь нет шаблонных фраз и признаний, слащавых страданий и вздохов. Здесь зрелость души молодого поэта, вначале постигающего любовь:
«Что же может нас сблизить, милая?
Нам лишь два пути в неизбежности:
Ты ещё не моя - очевидное,
Я не твой… но уже с погрешностью…»

А затем стремящегося сохранить её и уберечь от поругания:
Эта сказка написана сердцем,
Не читай её всю,
Не спеши.
Приоткрыть твою тайную дверцу
И остаться за ней,
Разреши.
Отыщу, что душою хранимо
И весну, мир объятий
Твоих.
И любви нашей крепкой мотивы,
Из которых рождается
Стих. »

И ещё одно направление в поэтическом творчестве Дмитрия Нилова. Это его стихи на белорусском языке. Удивительные, лирические, глубокие… И недаром такое своеобразное творчество заинтересовало молодого поэта и переводчика из Латвии Евгения Буданцева:
«Ды пастукаў у сэрца знянацку цяпер
Доўгі дзень, дзе купаюся з любаю разам.
Адарваў я ад вершаў пагляд, ад папер,
Зацягнуў сваю песню, што склалася з часам…» (Дмитрий Нилов)

«Но застучал потом на сердце долгий день,
В котором мы купаемся вдвоем.
Забыл стихи и ворох прочих дел,
И песню нежную со временем завел.» (Евгений Буданцев»)

И так, анализируя поэтическое и музыкальное творчество Дмитрия за последние годы, невольно приходишь к выводу, что его творчество стоит на уровне с ведущими современными поэтами Гомельщины и Белоруссии, а поэзия Дмитрия Нилова давно приобрела поклонников во многих уголках России и Белоруссии, Украины и Латвии.

Считаю, что Дмитрий Николаевич Нилов достоин присуждения Литературной премии имени Кирилла Туровского в 2019 году.


Дик Николай Францевич
– публицист, прозаик и поэт, кандидат социально-педагогических наук, член Союза писателей России, Союза журналистов России и Межрегионального союза писателей, лауреат международных литературных премий им. Игоря Царёва, им. Олеся Бузины и «Свой вариант».
г. Азов Ростовской области, Россия

25 июля 2019 года
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#75 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 02 августа 2019 - 11:54

Сила поэтического слова на неклиновских «Берегах дружбы - 2019»

Изображение
«Берега дружбы» - широко известный за пределами Ростовской области фестиваль национальных культур, включающий в себя трёхдневный, одноимённый Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов, в последние годы является знаковым событием в литературной жизни Российской Федерации, Украины и Республики Беларусь. Недаром он назван лучшим авторским проектом России в сфере культуры в 2018 году по итогам Всероссийского Конкурса «Слово менеджерам культуры». Учредителями фестиваля-конкурса не первый год являются Союз писателей России, Союз писателей Беларуси, Союз писателей Украины, Международный Союз писателей и мастеров искусств, генеральные учредители «Берегов дружбы» Администрация Неклиновского района и ОО МНКА «Белорусы Неклиновского района» при поддержке Правительства Ростовской области и национальных диаспор Дона. В этом году из 392 заявок, поданных для участия в конкурсе, были допущены ко второму этапу 125 молодых авторов из 35 регионов России, Беларуси, Украины, ЛНР и ДНР. Прошли в финал и смогли приехать на фестиваль 85 талантливых молодых поэтов–переводчиков, из которых 12 уже являются наставниками, а также шестеро гостей из национальных автономий России, включая представителей Калмыкии, Северной и Южной Осетии.

Вечером 25 июля 2019 года гостеприимный Неклиновский район Ростовской области начал встречать гостей, а утором следующего дня «Берега дружбы» зашагали широкой поступью по Донской земле.

Если в прошлом году в первый день фестиваля почётные гости и члены жюри побывали в древнем городе Азове, то в этом году они посетили столицу донского казачества - город Новочеркасск. В парадном зале Центральной библиотеки им. А. Пушкина, в здание бывшего Офицерского собрания, гостей приветствовала заместитель председателя городской думы Новочеркасска Лидия Новосельцева, участница двух международных конференций при Совете Федерации России, на которых она представляла фестиваль «Берега дружбы», как пример успешного регионального проекта в области общественной дипломатии.

С приветственным словом выступила заместитель начальника управления культуры Елена Закалдаева, руководитель областного центра общественной дипломатии Оксана Аксенова, председатель новочеркасской городской организации Союза журналистов России Людмила Оберкович.

О роли литературы, важности культурных творческих обменов и взаимодействии многонациональных культур говорили гости Василий Дворцов (г. Москва, Россия), Владимир Гаврилович (г. Гомель, Беларусь) и Анатолий Мироненко (г. Глухов, Украина)
Изображение

Большой интерес у гостей вызвала история Новочеркасска, выступления профессора ЮРГПУ(НПИ), литературного переводчика и поэта Алексея Бурцева, юного музыканта Ивана Ершова, ансамбля казачьей песни Городского Дома культуры. После встречи с литературной общественностью гости побывали в Вознесенском соборе, осмотрели памятники города и посетили Атаманский Дворец.

В это же время перед молодыми поэтами-переводчиками и их наставниками ворота радушно распахнули детские оздоровительные центры «Дружба», «Котлостроитель», «Мир», «Орлёнок», «Красный десант», «Зорька», «Спутник» и «Дмитриадовский». Пять тысяч подростков из Ростовской области и других регионов Российской Федерации приняли участие в литературных встречах, организованных вожатыми и воспитателями в каждом отряде. С каким интересом слушали ребята молодых поэтов и вступали в дискуссии о литературе и поэзии!

Преодолевая дождливую погоду, главные события первого фестивального дня развернулись вечером в районном доме культуры с. Покровское – открытие Фестиваля национальных культур и молодёжного поэтического конкурса. Представители разных народов обменивались друг с другом традициями, обрядами и мастерством. Фестиваль национальных культур играет большую роль во взаимодействии учреждений культуры, образования, гражданского общества Неклиновского района, как приграничного – направленного на повышение престижа России как многонационального государства, формирование доверия у международного сообщества к Дону, уважительного отношения к культуре народов, пропаганду идей добрососедства и интернационализма.

Новинкой фестиваля в этом году стала презентация местных именных библиотек. За два года в Неклиновском районе имена известных, русских, белорусских и украинских писателей присвоены семи книгохранилищам. И чтобы показать уникальность каждого из них, презентации проходили под аккомпанемент национальных песен в сопровождении танцевальных коллективов и ароматов местных блюд. Работники культуры сельских поселений при поддержке национальных диаспор и групп демонстрировали обряды и обычаи белорусов, греков, турков-месхетинцев, украинцев и других народов, угощали необычными национальными напитками и блюдами.

В составе делегаций сельских поселений участвовали воспитанники творческих коллективов школ, сельских клубов и центра внешкольной работы района - воспитанники хореографических коллективов «Авантаж» и «Фантазия», народный хореографический коллектив «Волна». Литературно-музыкальную композицию, посвященную донскому прозаику В. Овечкину, чьим именем названа библиотека в селе Ефремовка, совместно с работниками дома культуры показали ученики Ефремовской средней школы. Все творческие номера были представлены на высоком исполнительском уровне и получили самые теплые отклики со стороны участников фестиваля.

А затем на сцене Дворца культуры состоялось уникальное музыкально-фольклорное и театрализованное действо открытия Фестиваля. На торжественном открытии «Берегов дружбы» с приветственным словом выступили Глава администрации Неклиновского района Василий Фёдорович Даниленко и заместитель Главы Администрации Неклиновского района по социальным вопросам Александр Владимирович Третьяков.
«Мы рады, тому, что фестиваль обрастет новыми друзьями, новыми талантами, новым искусством. Благодаря конкурсу становятся известны новые имена поэтов и поэтических переводчиков. Это свидетельствует о правильном направлении развития искусства. И место проведения фестиваля избрано верно, поскольку наш район уникален своей историей, самобытностью, многонациональным колоритом», - подчеркнул Василий Федорович. Он поздравил присутствующих с началом фестиваля, поощрил членов жюри за поддержку и многолетнюю помощь в организации и проведении Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега Дружбы».

Традиционные три свечи дружбы и единства литератур России, Украины и Белоруссии зажгли и приветствовали участников фестиваля заместитель председателя Правления - генеральный директор Союза писателей России, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, председатель жюри Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» Василий Владимирович Дворцов, член Президиума Союза писателей Беларуси, член Правления Союза писателей Союзного государства Россия – Беларусь, председатель Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств Владимир Николаевич Гаврилович и председатель Правления Союза писателей Украины, Первый Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств, член Союза писателей России, член Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь Анатолий Анатольевич Мироненко.

От региональных национально-культурных автономий «Берега дружбы» приветствовали: Животкевич Владимир Алексеевич – руководитель Ростовского регионального отделения Ассамблеи народов России, председатель РНКА (региональной национально-культурной автономии) «Белорусы Ростовской области», Соколовский Роман Романович – заместитель председателя РНКА «Белорусы Кубани», Ходорович Георгий Петрович - заместитель председателя РНКА «Белорусы Ростовской области», Режук Михаил Георгиевич – член правления РНКА «Белорусы Ростовской области», Лопарев Михаил Петрович – председатель МНКА «Белорусы Зерноградского района», а также руководитель Киргизской Региональной национально-культурной автономии Ростовской области Абдылдаев Курманбек Карыбекович и представители Северной и Южной Осетии Танделова Роза Борисовна и Джабиева Екатерина Роландовна.
Была зачитана приветственная телеграмма от директора департамента культуры Правительства Брянской области Е. С. Кривцовой и приветственный адрес от Почётного консула Республики Беларусь по Краснодарскому краю О. В. Неверкевича.

В зале присутствовали представители Национальной библиотеки им. А.М. Амур-Санана (Республика Калмыкия) Решетникова Евгения Николаевна и Эмерова Марина Баторовна, почётные гости - Саранских Олег Вениаминович – поэт, член правления Курского областного отделения Союза писателей России, секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств по Курской области (г. Рыльск, Курская область) и Саранских Лариса Фёдоровна - поэт и публицист, член Международного Союза писателей и мастеров искусств (г. Рыльск, Курская область) и другие.

Завершился вечер программой «Стихи и песни у моря» на территории базы отдыха «Дружба».

27 июля 2019 года, основной рабочий день фестиваля-конкурса «Берега дружбы», прошёл в Донской государственной публичной библиотеке города Ростова-на-Дону. Здесь состоялся конкурс поэзии и поэтических переводов для лучших из лучших, во время которого финалисты, поочерёдно сменяя друг друга на сцене, прочли свои стихотворения и поэтические переводы на русском, белорусском и украинском языках. С приветственным словом к финалистам и всем присутствующим обратился Председатель Ростовской региональной общественной организации «Союз белорусов Дона» Банцевич Владимир Николаевич. Чтение стихов переплеталось с песенными номерами на осетинском, русском и белорусском языках.
Фестиваль не стоит на месте, он развивается и новинкой нынешней конкурсной программы стал конкурс поэзии среди молодых наставников в возрасте до 40 лет. Неожиданно и волнительно! После обеда в выставочном зале ДГПБ прошёл необычный поэтический «Открытый микрофон», на котором впервые на фестивалях свои стихи читали члены жюри, наставники, а лишь затем все желающие участники фестиваля. Завершился конкурсный день на базе отдыха «Дружба» вечерней поэтической программой «Волны и рифмы».

В заключительный день Фестиваля, 28 июля 2019 года, делегация Союза писателей России во главе с В. В. Дворцовым, С. Н. Макаровой и В. Е. Сорочкиным, в составе: Л. Ю. Севера, О. И. Сафроновой, Н. В. Мишиной, И. В. Пенюковой, Е. Л. Арент и Л. А. Сухановой посетили Донецкую Народную Республику и приняли участие в торжественном открытие памятной экспозиции русского поэта В. Е. Лозовского в музее им. Г. Я. Седова (Новоазовский район, ДНР), а финалисты и их наставники – в тематической экскурсии по памятным литературным и историческим местам города Таганрога. Кроме этого писательские делегации Республики Беларусь (рук. В. Н. Гаврилович), Украины (рук. А. А. Мироненко) и Курской области (рук. О. В. Саранских) посетили именные библиотеки Ивана Мележа, Марко Вовчок и Вениамина Саранских, где провели рабочие встречи с работниками библиотек и читательским активом Новобессергеневского, Краснодесантского и Большенеклиновского сельских поселений. Встречи прошли в радушной и тёплой обстановке, хозяева и гости обменялись подарками, определили реальные рабочие моменты для дальнейшего сотрудничества.

После обеда – торжественное закрытие IV Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов. По доброй традиции для награждения финалистов и наставников свои работы предоставили мастера декоративно-прикладного искусства Владимир Алексеевич Максименко из г. Курганинска, Краснодарского края и Станислав Иванович Харин из г. Таганрога. Большой подарок «Берегам дружбы» сделал член Международного Союза писателей и мастеров искусств Владимир Фёдорович Тюсин (г. Москва). Его книга «Поэзия картин», в которой автор язык красок переводит на язык поэзии, издана в прекрасном полиграфическом исполнении и займёт достойное место в ста библиотеках России, Беларуси и Украины. И, естественно, одним из главных итогов фестиваля явились шесть новых сборников поэтических переводов, изданных при поддержке Правительства Ростовской области и спонсоров – основные книги: «Пахнут мёдом наши травы» - сборник переводов на русский язык; «Срэбная крынiца» - сборник переводов на белорусский язык; «Вбити не можно правду» - сборник переводов на украинский язык, а также ещё три сборника: «Я невольница вечности»; «Под надрывистый плач камыша» и «Равные равным среди планет!», в котором впервые опубликованы переводы с языков коми и бурятского, с испанского и английского.

Фестиваль отшумел, но впервые по его окончанию шесть белорусских, пять российских молодых поэтов-переводчиков и одна представительница ЛНР, отобранные компетентным жюри, остались на трёхдневный обучающий семинар, организованный «Берегами дружбы» и ГОУ ВПО «Луганским национальным университетом имени Владимира Даля». Семинаристы прослушали полный курс по программе дополнительного образования «Специфика переводов поэтического текста (на примере русского, белорусского и украинского языков)» выполнили практические задания в полном объёме и получили сертификаты ЛНУ им. В. Даля установленного образца. Разработала программу и вела занятия старший преподаватель кафедры иностранных языков ЛНУ им. В. Даля Лариса Алексеевна Бекрешева.

IV Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» ушёл в историю, но память о незабываемых встречах и обретённой дружбе осталась в сердцах более 120 участников на всю жизнь и многие из них уже готовы начать подготовку к новому сезону. До встречи на «Берегах дружбы – 2020»!

Николай Дик, член Союза писателей России, г. Азов


ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ ЖЮРИ № 4
28 июля 2019 года заседало жюри IV Международного молодёжного фестиваля-конкурса
поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» в составе:


Дворцов Василий Владимирович - Заместитель Председателя правления - генеральный директор Союза писателей России, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь. Председатель жюри Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

Гаврилович Владимир Николаевич - Член Президиума Союза писателей Беларуси, член Правления Союза писателей Союзного государства Россия – Беларусь, председатель Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств.

Мироненко Анатолий Анатольевич - Председатель Правления Союза писателей Украины, Первый Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств, член Союза писателей России, член Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь.

Макарова-Гриценко Светлана Николаевна - Секретарь Союза писателей России по Южному и Северо - Кавказскому федеральным округам, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, председатель Краснодарского краевого отделения Союза писателей России.

Сорочкин Владимир Евгеньевич - Председатель Брянского областного отделения Союза писателей России, Секретарь Союза писателей России, член Ревизионной комиссии Союза писателей России, член Союза писателей Союзного Государства, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств.

Сафронова Ольга Игоревна - Член Правления Союза писателей Украины, член Союза писателей России и Международного Союза писателей и мастеров искусств. Составитель и редактор всех изданий проекта «Берега дружбы».

Север Леонид Юрьевич - Член Высшего творческого совета Союза писателей России, член Союза писателей Беларуси, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств по ЮФО, председатель координационного совета Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

РАССМАТРИВАЛИ:
Присуждение званий лауреатов и дипломантов IV Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

ПОСТАНОВИЛИ ПРИСУДИТЬ:

Звание обладателя гран-при фестиваля:
Анастасия Вороничева - г. Брянск

Звание лауреата I степени:
Кира Марченкова - г. Сельцо, Брянская область
Алина Павловская – г. Гродно

Звание лауреата II степени:
Янина Тимошеня - г. Гомель
Юрий Литвяк - г. Иркутск
Татьяна Курмазия - г. Минск
Анжелика Салтанова - Неклиновский район, Ростовская область

Звание лауреата III степени:
Наталья Кандаурова - г. Жуковка, Брянская область
Станислав Колчин - г. Калуга
Анаит Агабекян - г. Донецк, Донецкая Народная Республика
Ольга Валентеева - г. Луганск, Луганская Народная Республика
Владимир Череухин – г. Гомель
Анастасия Шведко - Минский район, Минская область
Антон Яновский – г. Гродно

Специальные дипломы жюри в номинации «Поэзия»:
Дарья Василенко – ст. Ладожская, Краснодарский край
Анна Воронина – г. Брянск
Олеся Косовская – пгт. Мостовской, Краснодарский край
Инна Кузнецова - Обливский район, Ростовская область
Елена Острых – Кемеровская область

Специальные дипломы жюри в номинации «Поэтический перевод»:
Зарина Бикмуллина – г. Москва
Елена Федоренко - г. Ростов-на-Дону
Алексей Шутёмов - г. Краснодар
Евгений Пряничников – г. Великий Новгород
Ольга Николаева - г. Тихорецк, Краснодарский край
Светлана Карлова - г. Луганск, Луганская Народная Республика

Рекомендовать к приёму в Международный Союз писателей и мастеров искусств:
Киру Марченкову - г. Сельцо, Брянская область
Ирину Пенюкову – г. Брянск
Анжелику Салтанову - Неклиновский район, Ростовская область
Алёну Попко – Берёзовский район, Брестская область
Алину Павловскую – г. Гродно
Елену Иванцову - Шатурский район, Московская область
Евгению Тищенко - г. Саратов
Татьяну Курмазия - г. Минск
Наталью Кандаурову - г. Жуковка, Брянская область

По итогам прошлых лет и настоящего фестиваля-конкурса рекомендовать на семинар Луганского национального университета им. В. Даля по программе «Специфика переводов поэтического текста (на примере русского, белорусского и украинского языков)»:
- от Республики Беларусь:
Дмитрия Нилова – г. Гомель
Татьяну Курмазия – г. Минск
Алёну Попко – Берёзовский район, Брестская область
Алину Павловскую – г. Гродно
Сергея Привалова – г. Гомель
Анастасию Шведко – Минский район, Минская область

- от Российской Федерации:
Юрия Литвяка – г. Иркутск
Максима Ковалёва – г. Брянск
Анжелику Салтанову - Неклиновский район, Ростовская область
Ольгу Звягину – г. Новокубанск, Краснодарский край
Елену Федоренко – г. Ростов-на-Дону

- от Луганской Народной Республики:
Ольгу Николенко

Во внеконкурсной номинации «Слово наставнику» признать победителями и наградить:
Ирину Пенюкову – г. Брянск – золотым кубком
Алёну Попко - Берёзовский район, Брестская область – серебряным кубком
Леонида Замореева – г. Новокубанск, Краснодарский край – бронзовым кубком

Для участия в работе совещания по поэтическим переводам, проводимого с 04.11.2019 по 07.11.2019 Советом молодых литераторов Союза писателей России в городе Сыктывкаре (Республика Коми) рекомендовать:
- Анжелику Салтанову - Неклиновский район, Ростовская область
- Юрия Литвяка – г. Иркутск

Изображение

28 июля 2019 года
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#76 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 26 сентября 2019 - 09:35

Уникальный международный фестиваль искусств "Степная лира - 2019" в станице Новопокровской Краснодарского края
18 - 20 сентября 2019 года


Уже III-й Международный фестиваль искусств "Степная лира - 2019" прошёл 18-20 сентября 2019 года в ст. Новопокровская Краснодарского края.
35 известных поэтов, прозаиков, переводчиков, литературоведов, живописцев, фотохудожников и артистов из Италии, Франции, Словакии, Республики Беларусь, Македонии, Республики Крым, Узбекистана, Ростовской области, Краснодарского края, Москвы и других уголков России приняли участие в десятках интересных и разноплановых мероприятиях в домах культуры, библиотеках, музее, школах и детских садах большинства сельских поселений Новопокровского района.

Выбор места проведения фестиваля неслучаен - здесь родились две современные писательницы: Ирина Владимировна Ковалёва - поэт, публицист и переводчик, член Союза писателей Москвы, Союза переводчиков России, инициатор и президент фестиваля - и Светлана Николаевна Гриценко (Макарова) - прозаик и поэт, председатель Краснодарского регионального отделения Союза писателей России, секретарь Союза писателей России. И ещё одна уникальная личность - художественный руководитель фестиваля Иван Александрович Белокрылов - поэт, переводчик, прозаик и публицист, член Союза российских писателей, Союза переводчиков России, главный редактор журнала "Мир переводов".

Прикрепленные файлы


Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#77 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 15 июня 2020 - 10:34

Артего В. Проездом через родину… Стихи. – Коломенское, Серебро Слов, 2020. – 76 с.

«Проездом через родину…»

Когда-то великий Лев Толстой говорил: «Поэзия есть огонь, загорающийся в душе человека. Огонь этот жжет, греет и освещает. Настоящий поэт сам невольно и страданьем горит, и жжет других, и в этом все дело». Именно так можно сказать о поэзии питерского поэта и художника Вячеслава Артего.
Артего – это псевдоним поэта Егорченкова Вячеслава Владимировича, 1964 года рождения и родом из живописного города Выкса Нижегородской области. Именно здесь и сформировалась уникальная и неугомонная личность творца – любителя экстремального спорта, художника-живописца, дизайнера-оформителя, предпринимателя и публициста, прозаика и поэта.
«Я связан нитью с предками,
Корнями вросшей в родину,
Хотя, брожу проспектами,
Казалось, счастлив - вроде бы...» («Проездом через родину»).

Но это видимая часть айсберга личного счастья Вячеслава. Мне довелось познакомиться с его творчеством почти десять лет назад на одном из литературных сайтов, когда он готовил к изданию свой первый поэтический сборник «Реанимация души» (2011г.). И сразу поразила искренняя и резкая, неординарная и откровенная, настоящая мужская поэзия Вячеслава, в которой личное «Я» тесно переплетается с душой лирического героя: «Я не шелковый, я не бархатный, / Я колючий, как рыба ёрш» или «Смотрю на этот мир не как другие...», а порой совсем откровенно: «Не так живу, не так дышу, не так пишу, / Такое чувство, что всё время я мешаю...».
За несговорчивость судьба не стала благосклонна к поэту: «Вся жизнь моя клинический спектакль, / один актер, а зрителей навалом…», «В душе бунтует прадед подпоручик, / меня ж родили - перепутав век...».
«Но что ж поделать, такова судьба,
что толку умолять за это бога,
не долетит безбожника мольба
и колеёй в душе останется дорога...» («Колея»)
или
«Судьба меня вела посередине,
не задевала крыльями краёв,
поэтому я жив ещё по ныне,
поэтому жива моя любовь...». («Самый лучший ученик»).

Как пронзительно! После всех тягостей жизни любовь в этом человеке жива, хотя и…
«Жизнь мне била под дых не стесняясь и не сожалея,
что порой я от боли вздохнуть и подняться не мог,
но вставал во весь рост, зная то, что мне будет больнее,
если в мире бездушном останусь совсем одинок...»
(«Мятежная заря…»).

И жизнь не раз била поэта, завязывала его пути-дороги в узелки. Спустя годы она забросила Вячеслава Егорченкова в деревню Горбунки Ломоносовского района Ленинградской области. И теперь Питер стал родным домом поэта. Новые встречи и знакомства, новые ощущения и новые вехи в творчестве поэта и художника. К моему юбилею Вячеслав преподносит мне удивительный подарок - пишет портрет и высылает по почте через всю Матушку-Россию. Поступок, достойный настоящего друга, истинного творца, художника и поэта. В эти же годы у Вячеслава рождается первый исторический роман и выходит книга прозы «Золотой олень» (2018г.).
А поэзия Вячеслава Артего стала более глубоко отражать его личностное восприятие мира и объективные реалии, которые, прорастая из быта, формируют бытие. Теперь его поэзия не только лирична, мелодична, но и гражданственна своим неравнодушием. Как и подобает настоящему поэту, Вячеслав не впадает в мрачное уныние, хотя, прекрасно видит несовершенство мироздания, его неустроенность и неуют, усугубляемые духовной ущербностью, гордыней и безразличием.
«Меня несет без обходных путей
Я лезу напролом, как угорелый,
Бегу вперед от скорбных новостей
И черное пытаюсь красить в белый». («Успеть бы…»)

Талантливый поэт стремится уходить от штампов, пытается найти новые образы и сравнения, ищет нестандартные формы стихосложения. И это ему удаётся. Со временем поэт переосмысливает прожитое. В поэзии Вячеслава за последние пять лет меньше «задиристых» эпитетов и образов; меньше ультиматумов, а больше размышлений. Его поэзия приобретает философский характер, а отсюда совершенно другое отношение к любви и близким людям, природе и окружающему миру, друзьям и попутчикам жизни. Сегодня Вячеслав обращается к читателю, как к самому себе: «Когда не веришь, то не притворяйся, / когда поверил, то не проверяй»…, / «Когда расстался, не просись обратно, / когда предал, то не кричи что друг…», / «Когда прощаешь, то не ставь условий, /простить не можешь, лучше уходи…».
И на этом фоне как пронзительно звучат стихи о любви:
«Любил ли я? Не спрашивай, не надо...
Не надо слов, ты знаешь всё сама...
За что мне Бог послал тебя в награду?
Ты моё счастье, но и горе от ума...»
(«Годы-журавли»).

А как своеобразна и образна пейзажная лирика поэта, дожившего до седин:
«Венчалась осень с бабьим летом у реки,
кричали чайки журавлям прощаясь с летом,
с берёз слетали золотые мотыльки,
слетались музы в души стаями к поэтам...». («А что поэтам нужно?»).

И всё же, переосмысление прожитого, личное ощущение Родины и своего места в ней – главная линия сегодняшней поэзии Вячеслава Артего:
«Я выбираю родину, где вечности покой,
Там где рябины гроздьями горят в душе с тоской.
Там где березы девицы, глядятся в гладь пруда,
Буду опять надеяться, что попаду туда...». («Я выбираю…»).

«Россия, скорее всего единственная страна, где до сих пор продолжают разрабатывать просторы Родины лжеродственники незабвенных героев, артистов, политиков и даже монархов, чьи генеалогические древа разрастаются плантациями пальм на берегах мечты великого комбинатора. Забывая историю, мы так и будем спотыкаться о её корни, вечно повторяя ошибки прошлого», - пишет Вячеслав во вступлении к своему историческому роману «Золотой олень».
Уже нет стремления к высшему, а есть понимание сегодняшнего и предстоящего:
«Ничего в этой жизни прошедшей мне больше не надо,
чтоб замкнуть на себе разорвавшийся временем круг…».

А к своим друзьям и любимой он обращается:
«Напои меня росами вдоволь,
чтоб по родине жажду унять,
застели мне ромашками поле,
если я соберусь умирать...».

И особенно пронзительно звучат строки:
«Проездом через родину,
Дорогами на кладбище,
Когда-нибудь - "свободному"
Дадут и мне пристанище...». («Проездом через родину…»

Уверен, что новый сборник стихов питерского поэта Вячеслава Артего не оставит равнодушным мыслящего читателя любого возраста, небезразличного к современной образной и неординарной Поэзии.

Николай Дик – публицист, прозаик и поэт, член Союза писателей России, Союза журналистов России, Межрегионального союза писателей и Международного союза писателей и мастеров искусств.
Июнь 2020-го.
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#78 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 09 августа 2020 - 15:45

Всегда идите к горизонту

С 31 июля по 5 августа 2020 года, на родине великого русского писателя Антона Павловича Чехова, в городе Таганроге и Неклиновском районе Ростовской области состоялись финальные слушания и подведение итогов V Международного молодежного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы», с последующей работой открытой школы поэтического перевода, которая реорганизована в этом году во Всероссийскую. С 3 по 5 августа отобранные компетентным жюри 25 молодых поэтов-переводчиков прослушали полный курс лекций с практическими занятиями по программе «Особенности поэтического перевода (на примере русского, белорусского и украинского языков)» и получили сертификаты Луганского национального университета имени Владимира Даля.

Что стоит за этим, казалось бы, коротким сухим сообщением?
За ним стоит большая длительная работа многих и многих людей.
Во-первых, это работа молодых авторов и их наставников с поэтическими текстами, кропотливая и вдумчивая работа жюри, самоотверженная работа организаторов, не видимая никому, как подводная часть айсберга. Чтобы представить объем этой работы, необходимо знать, что на конкурс за период с 01.11.2019 года по 15.02.2020 года организационным комитетов фестиваля было принято около 500 заявок от авторов из 46 регионов Российской Федерации, из которых 11 национально-автономные, шести регионов Республики Беларусь, пяти регионов Украины, включая Донецкую и Луганскую народные республики. Были и отдельные заявки из Азербайджана, Болгарии, Киргизии, Канады. 235 молодых авторов прошли первый отборочный тур и подтвердили своё участие во втором этапе – им были разосланы задания для выполнения поэтических переводов, на что отводилось три месяца (с 15.02.2020 г. по 15.05.2020 г.). По результатам второго этапа 116 молодых авторов стали финалистами и получили право приехать на фестиваль.
Во-вторых, это три чудесных, и, как это обычно бывает на «Берегах дружбы», удивительно наполненных дня встреч, общения, искренности и праздника поэзии, дополненного культурными и патриотическими программами.
В связи со сложной санитарно-эпидемиологической обстановкой во многих странах и регионах, включая Ростовскую область, далеко не все финалисты, гости и члены жюри смогли приехать. Тем не менее список членов жюри, лично участвовавших в конкурсной и культурной программе фестиваля был более чем представителен:
Николай Фёдорович Иванов - Председатель Правления Союза писателей России, со-Председатель Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, г. Москва;
Василий Владимирович Дворцов - Генеральный директор Союза писателей России, заместитель председателя Союза писателей России по молодёжной политике, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, г. Москва;
Вадим Фёдорович Терёхин - Сопредседатель Союза писателей России, член Совета клуба православных писателей имени святителя Иоанна Златоуста под патронатом Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, председатель Калужского областного отделения Союза писателей России, член-корреспондент Петровской академии наук и искусств, г. Калуга;
Светлана Николаевна Макарова-Гриценко - Секретарь Союза писателей, член Высшего творческого совета Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, г. Краснодар;
Леонид Юрьевич Север - Член Высшего творческого совета Союза писателей России, член Союза писателей Беларуси, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств по ЮФО, Председатель координационного совета Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы», Неклиновский район Ростовской области.
Вячеслав Александрович Динека - член правления Краснодарского краевого отделения Союза писателей России, г. Краснодар;
Ольга Игоревна Сафронова - член правления Союза писателей Украины, член Союза писателей России и Международного Союза писателей и мастеров искусств, г. Таганрог Ростовской области;
Очень не хватало представителей Брянска, Беларуси, континентальной Украины. И здесь положение частично спасли современные технологии. В рамках подведения итогов конкурса была проведена видео-конференция «Мост дружбы», во время которой еще три члена жюри смогли принять участие в работе фестиваля-конкурса в режиме онлайн:
Гаврилович Владимир Николаевич - член Президиума Союза писателей Беларуси, член Правления Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, Председатель Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси, член Союза журналистов Беларуси, г. Гомель
Мироненко Анатолий Анатольевич - председатель правления Союза писателей Украины, Первый Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств, член Союза писателей России, член Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь г. Глухов Черниговская область, Украина;
Сорочкин Владимир Евгеньевич - Председатель Брянского областного отделения Союза писателей России, Секретарь Союза писателей России, член Ревизионной комиссии Союза писателей России, член Союза писателей Союзного Государства Россия-Беларусь, Секретарь Международного Союза писателей и мастеров искусств, г. Брянск.
Остальные члены жюри высказали свое мнение заочно, по электронной почте.
Впервые в работе жюри принял участие Борис Иванович Лукин, поэт, переводчик, издатель, член Союза писателей России, автор-составитель антологии русской поэзии о Великой Отечественной войне. Как член жюри, он дал положительную оценку работе организаторов, сумевших привлечь на фестиваль много талантливых авторов из регионов.

«Мост дружбы» позволил увидеть друг друга через расстояния не только членам жюри. Более 60 человек (все те, кто смог приехать) собрались в первый день проведения финальных слушаний и подведения итогов конкурса в уютном конференц-зале гостиницы «Темиринда» г. Таганрога. Они прослушали обязательный инструктаж об использовании индивидуальных средств защиты и дезинфекции, получили защитные маски. В. Ф. Терёхин в формате мастер-класса рассказал присутствующим о Международном поэтическом движении «Мир без стен» (World Poetry Movement «World Without Walls») и ответил на интересующие молодых авторов вопросы, а затем, в режиме онлайн, все смогли увидеть и услышать своих товарищей-поэтов из Брянска, Гомеля и Глухова. Конечно же, с экрана звучали стихи: на русском, белорусском и украинском языках.

Вечером того же дня в гостинице «Темиринда» города Таганрога в присутствии представителей администрации и работников культуры Неклиновского района состоялось торжественное открытие финальной части V Международного молодежного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов "Берега дружбы". С видео обращениями к участникам форума выступили: А. Н. Казеко – председатель Могилёвского отделения СПБ, Л. А. Кебич – председатель Гродненского отделения СПБ, Н. И. Чергинец – председатель президиума Союза писателей Беларуси и А. А. Мироненко – председатель Союза писателей Украины. В своём выступлении Анатолий Анатольевич сказал много тёплых и добрых слов о безвременно ушедшем из жизни заместителе главы администрации Неклиновского района Ростовской области А. В. Третьякове, имя которого с февраля текущего года носит культурно-образовательный проект «Берега дружбы». В память об этом замечательном человеке была объявлена минута молчания, после чего была проведена презентация семи именных библиотек, которые за последние пять лет в рамках проекта «Берега дружбы» названы в честь известных местных писателей и классиков мировой литературы. Традиционные три свечи дружбы и единства литератур России, Украины и Беларуси зажгли представители писательских союзов этих стран Николай Фёдорович Иванов, Ольга Игоревна Сафронова и Леонид Юрьевич Север. Звучали слова благодарности всем тем, кто рука об руку с организаторами фестиваля шёл к его завершающему этапу сквозь этот трудный год - им были вручены заслуженные награды: памятный знак «За служение русскому слову», учрежденный Международным Союзом писателей и мастеров искусств. Состоялась премьера сразу трёх песен, посвящённых «Берегам дружбы» на слова финалистов: Анжелики Салтановой (Неклиновский район Ростовской области), Федора Бусела (г. Гомель Беларусь), Юрия Литвяка (г. Иркутск).

Второй день фестиваля был самым волнующим: состоялось конкурсное прослушивание и, затем, подведение итогов. Надо отметить, что впервые члены жюри имели возможность заранее просмотреть видеозаписи выступлений всех финалистов. Но что может заменить минуты настоящего живого чтения перед аудиторией? Они незаменимы и для выступающих, и для слушающих.
«Фестиваль – это, прежде всего, творческое общение. Не бывает коллективных литературных судеб, у каждого человека своя судьба. Но есть такой главный момент – сразу попасть в хорошую компанию. Вот фестиваль «Берега дружбы» это и есть хорошая компания. «…» Как сказал поэт: «Поэзия – есть Бог в святых местах земли». Я считаю что Таганрог и Неклиновский район и есть такое святое место, и Бог здесь бывает очень часто. В добрый путь, фестиваль!» - напутствовал финалистов Вадим Фёдорович Терёхин.
По окончании прослушивания жюри V Международного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» подвело итоги конкурса, постановив присудить:

Звание обладателя гран-при фестиваля:
Котюргиной Анастасии, г. Гомель, Республика Беларусь

Звание лауреата I степени:
Ковалеву Максиму, г. Брянск, РФ
Алейниковой Наталье, г. Минск, Республика Беларусь

Звание лауреата II степени:
Агабекян Анаит, г. Донецк, Донецкая Народная Республика
Ташмановой Фаине, г. Старый Оскол, Белгородская область, РФ
Шульженко (Салтановой) Анжелике, Неклиновский район, Ростовская область, РФ,
Павловской Алине, г. Гродно, Республика Беларусь
Петручук (Филон) Надежде, г. Гомель, Республика Беларусь

Звание лауреата III степени:
Бадаловой Диане, г. Луганск, Луганская Народная Республика
Литвяку Юрию, г. Иркутск, РФ
Кандауровой Наталье, г. Жуковка, Брянская обл., РФ
Новиковой Полине, Судиславский район, Костромская область, РФ
Скай Ольге, г. Краснодар, РФ
Чаркиной Евгении, Лутугинский район, Луганская Народная Республика
Богданчиковой Марии, г. Гомель, Республика Беларусь
Гринь Ольге, г. Светлогорск, Гомельская область, Республика Беларусь
Тимошене Янине, г. Гомель, Республика Беларусь

Специальные дипломы жюри в номинации «Поэзия»:
Гетманенко Екатерине, Ремонтненский район, Ростовская область, РФ
Гончаровой Евгении, г. Новороссийск, Краснодарский край, РФ
Завизион Елене, г. Фрязино, Московская обл., РФ
Леонтьевой Марии, г. Санкт-Петербург, РФ
Назаровой Ларисе, г. Одинцово, Московская обл., РФ
Новиковой (Новиной) Ирине, г. Москва, РФ
Павловой Нине, г. Санкт-Петербург, РФ
Фоминой Дарье, г. Балашиха, Московская обл., РФ
Халиковой Марии, г. Волгоград, РФ
Шиховой Веронике, Слободской район, Кировская область, РФ
Валентеевой Ольге, г. Стаханов, Луганская Народная Республика
Дорошко Светлане, г. Луганск, Луганская Народная Республика
Жлобо Татьяне, Кормянский район, Гомельская область, Республика Беларусь
Шведко Анастасии, Минский район, Минская область, Республика Беларусь

Специальные дипломы жюри в номинации «Поэтический перевод»:
Бикмуллиной Зарине, г. Москва, РФ
Попову Александру, г. Тихорецк, Краснодарский край, РФ
Пряничникову Евгению, г. Великий Новгород, РФ
Сангаджигоряевой Герензел, г. Элиста, Республика Калмыкия, РФ
Свистунову Андрею, г. Таганрог, Ростовская обл., РФ
Карловой Светлане, г. Луганск, Луганская Народная Республика
Круглову Роману, г. Луганск, Луганская Народная Республика
Курбако Вячеславу, г. Молодечно, Минская обл., Республика Беларусь
Привалову Сергею, г. Гомель, Республика Беларусь

Рекомендовать к рассмотрению по приёму в Союз писателей России:
Шульженко (Салтанову) Анжелику, Неклиновский район, Ростовская область, РФ,

Рекомендовать к приёму в Международный Союз писателей и мастеров искусств:
Злыгостеву Елену, Перемышльский район, Калужская область, РФ
Катасову Антонину, г. Симферополь, Республика Крым, РФ
Кузнецову Инну, ст. Обливская, Ростовская область, РФ
Нестеренко Дмитрия, г. Новомосковск, Тульская область, РФ
Новикову (Новину) Ирину, г. Москва, РФ
Острых Елену, г. Новокузнецк, Кемеровская обл., РФ
Решетникову Евгению, г. Элиста, Республика Калмыкия, РФ
Скай Ольгу, г. Краснодар, РФ
Шутёмова Алексея, г. Краснодар, РФ
Япс Марию, г. Югорск, Ханты-Мансийский авт. округ – Югра, РФ
Агабекян Анаит, г. Донецк, Донецкая Народная Республика
Бадалову Диану, г. Луганск, Луганская Народная Республика

По многочисленным просьбам участников «Берегов дружбы» прошлых лет в основную программу фестиваля-конкурса были включены дополнительные номинации: поэтический конкурс «Наследники Великой Победы», поэтический конкурс на лучшее стихотворение о Ростовской области и Неклиновском районе «Земля родная…», поэтический и песенный конкурс на лучшее стихотворение, либо песню, посвященные «Берегам дружбы», конкурс авторской песни, написанной на поэтический перевод. В связи с пандемией и действующими с апреля месяца ограничениями полноценно состоялись их них только две первых. Победители были определены читательским голосованием:

Номинация «Наследники Великой Победы», стихи о Великой Отечественной войне

Звание лауреата I степени
Кандаурова Наталья Викторовна, г. Жуковка, Брянская область, РФ
Ташманова Фаина Рашидовна, г. Старый Оскол, Белгородская область, РФ
Юртаев Дмитрий Валерьевич, г. Минск, Республика Беларусь

Звание лауреата II степени

Вороничева Анастасия Олеговна, г. Брянск, РФ
Дик Николай Францевич, г. Азов, Ростовская область, РФ
Шаблакова Ольга Анатольевна, г. Брянск, РФ
Шихова Вероника Хунгяносовна, Слободской район, Кировская область, РФ

Звание лауреата III степени
Бусел Федор Александрович, г. Гомель, Республика Беларусь
Гетманенко Екатерина Геннадьевна, Ремонтненский район, Ростовская область, РФ
Иванченко Ирина Викторовна, г. Новокубанск, Краснодарский край, РФ
Кислицына Татьяна Александровна, г. Красноуфимск, Свердловская область, РФ
Мишина Наталья Викторовна, г. Брянск, РФ
Соколова Елена Андреевна, г. Краснодар, РФ

Номинация «Земля родная…», стихи о Ростовской области и Неклиновском районе

Звание лауреата I степени
Дик Николай Францевич, г. Азов, Ростовская область, РФ


Звание лауреата II степени
Шихова Вероника Хунгяносовна, Слободской район, Кировская область, РФ

Звание лауреата III степени
Приступенко Ольга Владимировна, г. Азов, Ростовская область, РФ
Федоренко Елена Николаевна, г. Ростов-на-Дону, РФ
Шульженко (Салтанова) Анжелика Дмитриевна, Неклиновский район, Ростовская область, РФ

И еще об одном конкурсе, проведённом в рамках культурно-образовательного проекта «Берега дружбы», обязательно хочется рассказать. Это международный юниор-конкурс детских тематических сочинений и поэтических произведений по трём номинациям: «Я здесь живу», «Мы помним» и «Я Вами горжусь». Изначально задуманный оргкомитетом «Берегов дружбы» и Управлением образования Неклиновского района, конкурс детских произведений вобрал в себя, как река вбирает малые ручейки-притоки, участников из Таганрога, Краснодарского края, Московской области, Иркутской области, Донецкой Народной республики, Республики Беларусь, всего 75 сочинений и 20 стихотворений, написанных школьниками в возрасте от 12 до 17 лет. Лауреатами «Литературного дебюта» в 2020 году стали:

Литературный дебют. Лауреаты I степени
Скобликова Яна, МБОУ Вареновская СОШ (номинация «Я здесь живу»)
Лызь Анастасия, МБОУ Троицкая СОШ (номинация «Мы помним»)
Галицкая Анастасия, Б-Неклиновская СОШ (номинация «Я Вами горжусь»)
Соколова Елена, г. Краснодар, МБОУ СОШ №2 (поэзия)

Литературный дебют. Лауреаты II степени
Кирсанова Снежанна, Покровская СОШ № 2 (номинация «Я здесь живу»)
Опрышко Елизавета, Покровская СОШ № 2(номинация «Я здесь живу»)
Бродников Игорь, МБОУ В-Вознесенская СОШ (номинация «Мы помним»)
Валяева Альбина, МБОУ В-Вознесенская СОШ(номинация «Я Вами горжусь»)
Габитов Ислам, г. Таганрог, МОБУ СОШ № 24 (поэзия)
Желудёв Виталий, ЛНР, МОУ «Школа №6 города Докучаевска» (поэзия)
Колесник Ольга, МБОУ Троицкая СОШ (поэзия)

Литературный дебют. Лауреаты III степени
Шмидт Елизавета, МБОУ Троицкая СОШ (номинация «Я здесь живу»)
Белякова Елизавета, МБОУ Приморская СОШ (номинация «Я здесь живу»)
Флейшер Вероника, МБОУ Ефремовская СОШ (номинация «Я здесь живу»)
Муртазина Вераника, МБОУ Самбекская СОШ (номинация «Мы помним»)
Дзюба Анна, Николаевская СОШ (номинация «Мы помним»)
Шутова Татьяна, Республика Беларусь, ГУО “Поколюбичская
средняя школа”(номинация «Я Вами горжусь»)
Конопляников Григорий, Республика Беларусь, г. Гомель (поэзия)
Чернецкая Алина Андреевна, МБОУ Натальевская СОШ (поэзия)
Успанов Малик, Краснодарский край, ст. Динская, БОУ СОШ №1(поэзия)

Насыщенной была и культурно-патриотическая программа фестиваля. Каждый день был отмечен посещением памятных мест Таганрога и Неклиновского района. Посещение Таганрогского военно-исторического музея, — первого негосударственного музея города, расположенного в центральном районе в непосредственной близости к берегу моря внутри административного корпуса предприятия «ЮГ — Художественная ковка», вызвало у участников фестиваля неподдельный интерес. История Великой Отечественной войны раскрывалась на каждом шагу, позволяя прочувствовать это тяжёлое время через представленные экспонаты. Члены жюри наравне с участниками внимали словам Игоря Викторовича Гаркуши, директора и основателя музея, рассказавшего об истории каждой вещи, выставленной в зале.
Во второй половине дня 31.07.2020 года за «круглым столом» состоялась встреча Николая Фёдоровича Иванова и членов жюри «Берегов дружбы» с министром культуры Ростовской области Анной Анатольевной Дмитриевой. Обсуждались вопросы проведения в 2021 году совещания молодых писателей в Вёшенской, расширения функций губернаторской премии им. М. А. Шолохова и другие.

По окончании конкурсной программы 01.08.2020 года, все участники и гости фестиваля совершили увлекательное путешествие по городу Таганрогу. Три отведённых на экскурсию часа пролетели, как один миг: домик А.П. Чехова и рассказ о его семье и детстве; история улиц, по которым проезжали автобусы; Никольская церковь и тайна колокола; история города и его прочная связь с Петром I; место, где провела свою юность несравненная Фаина Раневская. Все это поэты увезли с собой: множество ярких фотографий и воспоминаний, сложенных в копилку памяти каждого присутствующего.
Свой вечерний мастер-класс О. И. Сафронова провела в формате «Открытого микрофона», что позволило молодым поэтам ближе познакомиться с творчеством друг друга, услышать прекрасные песни в исполнении театра поэзии и авторской песни «Желаем вам» (Роман Кузьмин, Сергей и Ирина Дзюба).

Утром третьего дня участники фестиваля стали одними из тех, кому удалось побывать территории пока ещё закрытого мемориального комплекса «Самбекские высоты» и ощутить царящую там атмосферу безмолвного спокойствия, пережитой боли и почувствовать цену настоящего счастья от безгранично голубого неба над головой. Каждый из присутствующих возложил цветы к Вечному огню, почтил память павших. Экскурсия растревожила душу. Хотелось читать стихи. И они зазвучали: о войне давней, и о войне, которая тлеет совсем рядом, о том, как важно хранить мир и быть людьми.
Торжественное закрытие V Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов состоялось 2 августа 2020 года в конференц-зале гостиницы «Темиринда». Лауреаты, дипломанты и финалисты получили дипломы. Присутствующим наставникам были вручены благодарности. Каждый участник вместе с дипломом получил еще и коллективные сборники переводов, где мог найти свои переводы и переводы своих стихов на другой язык.
И здесь необходимо сказать о еще одном очень важном итоге фестиваля – собранных любовно и бережно сборниках поэзии и поэтических переводов. В этом, юбилейном для фестиваля году, их восемь:
«Взлетает в небо трепетное слово» - сборник переводов на русском языке;
«Я лесвiцу ў неба збудую са слоў» - сборник переводов на белорусском языке;
«На вишитому рушнику» - сборник переводов на украинском языке;
«З цеплынёй на далонях» - отдельный сборник переводов на белорусский язык поэтов Гродненского отделения Союза писателей Беларуси.
«Наследники Великой Победы» - сборник стихов-победителей в данной номинации, а также поэтических переводов, объединённых тематикой Великой Отечественной войны.
«Незабываемое» - памятное издание переводов на русский язык белорусского поэта, активного участника «Берегов дружбы» первых лет гомельчанина
А. С. Дубровского, ушедшего из жизни весной 2014 года;
«И вновь поймёшь, что не напрасно…» - еще одно памятное издание: стихи русского поэта Г. Т. Кудрявцева, уроженца села Федоровка Неклиновского
района Ростовской области, ушедшего из жизни (так совпало) в Таганроге в 2014 г.
«Литературный дебют» - сборник тематических сочинений и стихотворений школьников, победителей международного юниор-конкурса;
Из этих сборников четыре были изданы при финансовой поддержке Фонда президентских грантов, три – на личные средства участников команды культурно-образовательного проекта «Берега дружбы» им. А. В. Третьякова и одна на условиях софинансирования при спонсорской поддержке радиоканала «Донское радио 106,3 FM» (руководитель Николай Сергеевич Пилат).

В заключительном слове, Николай Фёдорович Иванов поздравил победителей, участников, наставников и организаторов фестиваля и напутствовал их на дальнейшие победы: «Не нужно идти к вершинам, потом всё равно придётся спускаться, а спуск, порой, бывает сложен. Всегда идите к горизонту. Горизонт не кончится никогда».

На этой ноте можно было бы закончить рассказ о празднике поэзии, который состоялся в этом году в Ростовской области благодаря усилиям многих людей и вопреки многим обстоятельствам, казалось бы, непреодолимой силы. Но… Это вечное но, обещающее продолжение.
И продолжение было. В понедельник, 3 августа, в 09-30, в конференц-зале гостиницы «Темиринда», в присутствии Николая Федоровича Иванова, Василия Владимировича Дворцова и Светланы Николаевны Макаровой, была торжественно открыта и приступила к работе Всероссийская открытая школа поэтического перевода. Двадцать пять финалистов «Берегов дружбы-2020» получили возможность прослушать полный курс лекций «Особенности поэтического перевода (на примере русского, украинского и белорусского языков)». Занятия провела старший преподаватель кафедры иностранных языков Луганского национального университета им. Владимира Даля Бекрешева Л. А., а также получить практические навыки стихосложения и поэтического перевода на литературных семинарах В. А. Динеки и О. И. Сафроновой. Школа поэтического перевода работала три дня – трудных и прекрасных. Трудных количеством новых терминов и понятий на лекциях Ларисы Алексеевны, трудных нелицеприятным разбором достоинств и недостатков как авторских стихов, так и переводов на семинаре Вячеслава Александровича, трудными от неисчислимых вопросов, поисков формы и смысла для выражения своих и воссоздания чужих мыслей и образов. О своём семинаре, практике поэтического перевода скажу, что он был неотделим от остальных занятий и был их логичным продолжением. Я пыталась научить молодых авторов, вооруженных теоретическими знаниями, и уже умеющих видеть достоинства и недостатки поэтического текста главному умению переводчика: пробиться сквозь мёртвую стену чужих слов к живому миру лирического стихотворения, понять и принять его как свой и вернуть миру целостно воплощенным уже средствами другого языка. Получилось ли это, покажет следующий фестиваль-конкурс. Будет ли очередной фестиваль-конкурс, покажет время. Необходимость в таком событии, как «Берега дружбы» есть. Это доказывают молодые наставники, выросшие за время существования проекта во взрослых сложившихся поэтов. Это доказывают детские сочинения и стихи «Литературного дебюта» - возможно, кто-то из этих ребят свяжет свою судьбу с литературой. Это доказывают получившие жизнь в условиях самоизоляции медиа-проекты:
- Наследники Великой победы
https://vk.com/club1...17930_456239048
- Братское слово
https://берега-дружб...skoe-slovo.html

Они продолжают собирать огромное число просмотров на официальном сайте культурно-образовательного проекта «Берега дружбы» и нашей группе ВКонтакте.
И хорошей завершающей иллюстрацией атмосферы, из года в год собирающей на «Берегах дружбы» старых и новых друзей, думаю, будет песня Киры Марченковой, поэта из Брянска, лауреата I степени 2019 года:

Которое лето опять покупаем билеты –
Дорога зовет за собой, разгоняя печаль.
И едут куда-то поэты –
Счастливые люди планеты –
Искать свой единственный берег и сердцу причал.

Мы вновь не уснём до рассвета под шёпот прибоя,
Развеем печали, растопим сомнений снега.
Всё это навеки со мною,
Всё это навеки с тобою,
Всё это и есть берега, берега, берега…

Никто никогда не останется здесь одиноким,
Покуда дыхание южного неба звучит.
И сходятся наши дороги,
И снова рифмуются строки,
И снова находятся кем-то от моря ключи.

Оставив монетку на счастье, уедут поэты,
Простятся с приветливым шумом азовской волны.
Но будет еще одно лето,
Мы новые встретим рассветы,
Мы все навсегда - береговцы, и этим сильны!

БЕРЕГОВЕЦ – ЭТО НАВСЕГДА! ТОЛЬКО ТАК!!!

О. И. Сафронова
– член правления Союза писателей Украины, член Союза писателей России, член Международного Союза писателей и мастеров искусств.

Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

#79 Пользователь офлайн   Николай Дик Иконка

  • Авангард
  • PipPipPip
  • Группа: Авторские форумы
  • Сообщений: 1 942
  • Регистрация: 16 января 11

Отправлено 11 октября 2021 - 07:58

Искусство гореть и зажигать других
(О литературном творчестве Руслана Пивоварова)


Современный мир невозможно представить без электронных технологий, без интернета и смартфонов. И, тем не менее, литература остаётся важным спутником нашей жизни. Л.Н. Толстой говорил, что литература позволяет «найти самого себя», т.е. помочь адаптироваться в социуме. Подтверждением этому может служить литературное творчество белорусского поэта и прозаика, публициста, переводчика и общественного деятеля Руслана Пивоварова.

Руслан Анатольевич родился в июне 1972 года г. Новомосковске УССР и проживает сегодня в г. Лида Республики Беларусь. Уже в ранних рассказах и стихах проявилось собственное «Я» молодого человека и его гражданская позиция. Именно на литературе и формировался характер будущего известного поэта. Уже тогда он и осознал, что
«Поэт – предвестник и провидец.
Он трубадур и летописец»…

«Литература – это разговор с людьми. Иначе в ней нет никакого смысла», – говорил писатель Юрий Нагибин. Этот постулат и обозначил начало творческого пути поэта – Руслан стал вести разговор с читателем: советоваться и побуждать к размышлению, удивляться и спорить, оценивать и сомневаться. И читатель откликнулся, полюбил поэзию чистого и открытого сердца, доверился поэту. Недаром в наши дни он является членом Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь», Минского литературного объединения «Пламя», заместителем главы литературного объединения поэтов города Новомосковска «Вольная лира» и соорганизатором международного литературного интернет-сообщества «Чертог поэта».

Но главное в творчестве Руслана Анатольевича остаётся поэзия: «Раз поэтом рождён, значит – небо твой жребий! <…>
Пусть сомненья кипят, пусть признание где-то…
Но ложится строка, и читатель зовёт.
Приземлённого нет под Луною поэта!
Если он не летит – значит, он не живёт!»

Его стиль и творческий почерк узнаваемы. В любом из стихотворений виден он сам со своими минусами и плюсами; рифмы не всегда стройны, но легко угадываемы и западают в душу, запоминаются, ложатся на музыку. Есть в стихах Руслана дыхание глубоко взволнованного и охваченного любовным чувством лирического героя, что настраивает на волну взаимопонимания и сочувствия.
«Она – тепло и свет, взаимность с уваженьем.
Она – всё то, за что не жалко жизнь отдать.
Горит она в душе Божественным явленьем,
С которым никому вовек не совладать.»
«У нас своя земля, обычаи и нравы.
И мудростью своей богат славянский род.
Нас потому хранят лучи Господней славы,
Что нынче, как и встарь, любовь средь нас живёт».

Пока в строке бьётся мысль, обжигающая своей правдой душу и сердце, такая поэзии будет жить и волновать многие поколения не только современников, но и потомков, в чьих жилах течёт животворящая русская кровь: и не только русская — высокая духовность национальности не имеет. Это общечеловеческая ценность, данная землянам свыше. Недаром стихи Руслана Пивоварова переведены на двенадцать языков мира и опубликованы более чем в двадцати альманахах и коллективных сборниках, выпускаемых литературными организациями России, Украины, Германии, Таджикистана, Непала, Туркменистана, Индии, Зимбабве.
Поэзия Руслана Анатольевича – это поэзия любви и доброты, переплетение чувств и переживаний; это гимн природе родного края и его главному богатству – человеку.
«Во все глаза смотрю на Божий мир прекрасный
и в сад души его цвета переношу.
Мне вдохновенья он образчик ежечасный –
любуясь им, я вирши добрые пишу.»

Тема гражданственности одна из главных в творчестве Руслана Пивоварова - как пронзительны его стихи о своей родине, сколько боли в них о нынешнем положении страны.
«Тебя не сужу… только горько скорблю
О том, что когда-то мы были родными.»

И сколько любви к стране, в которой ныне проживает:
«Я в Белоруссию влюблён
ещё с тех пор, как был ребёнком».
Поэт признаётся в любви и к России:
«В желании счастья для русской земли.
Бывает ли лучше судьба для поэта?!»

Сегодня нередко встречаются произведения насыщенные (даже перенасыщенные) образностью, причем пустой и мрачноватой. В погоне за подобием метафор некоторые авторы полностью стирают смысл стиха или «завуалировывают» его так, что очень сложно отыскать основную мысль. Стихи Руслана не такие. Они просты и понятны. И пусть рифма не всегда оригинальна, автор не пытается привлечь внимание нагромождённостью красивости, не пытается «сыпать» фразами, показывающими его словарный запас, хотя умных слов у него в этом «запасе» предостаточно. И подтверждением сему служат поэтические сборники «О жизнь, тебя я прославляю!» (2013 г.), «О царь-девице Наталье» (2013 г.) и «Тропою времён» (2018 г.).

«Стихи удаются, если созданы при душевной ясности», - метко заметил древнеримский поэт Публий Овидий Назон. В бессмертности этих слов можно убедиться, прочитав или прослушав хотя бы несколько стихотворений Руслана Пивоварова. Его поэтический мир это мир доброты, душевности, любви к людям и родному краю. От гражданственности до сатиры, от любовной лирики до психологии чувств, от сострадания до глубоко душевных переживаний – все логично переплелось в этом удивительном поэтическом мире лирического поэта.

Именно глубина и ясность души, философия духовности и особое восприятие мира сразу бросается в глаза в любом стихотворении талантливого поэта. Большинство стихотворений побуждают перечитать их дважды, так как за первичным восприятием слова идет вторичное осознание и понимание чувств и образности. А это главное в настоящей поэзии – мотивация к размышлению и восприятию.
Талантливый поэт и переводчик, прозаик и общественный деятель Руслан Пивоваров чётко представляет свой дальнейший путь поэта-гражданина:
«О чем-то вечном и прекрасном,
Об ожидании напрасном,
О милых шалостях и неге,
О травах сочных, белом снеге,
О музыке и впечатленьях,
О настоящем, наважденьях,
О том, чем манит белый свет.
Готов всегда писать поэт!»

И можно только пожелать удачи этому замечательному человеку и талантливому поэту.

Дик Николай Францевич - публицист, прозаик и поэт, отличник народного просвещения; член Союза журналистов России, Союза писателей России, Межрегионального союза писателей, Международного союза писателей и мастеров искусств, член Международной академии русской словесности; лауреат международных литературных премий имени Игоря Царёва (Москва, 2017), имени Олеся Бузины (Ростов на Дону, 2018), имени Михаила Матусовского (Луганск, 2019), «Свой вариант» (Луганск, 2019) и имени Михаила Пластова (Москва, 2020)
г. Азов Ростовской области, Россия
4 октября 2021-го
Авторский форум: http://igri-uma.ru/f...p?showforum=384
0

Поделиться темой:


  • 8 Страниц +
  • « Первая
  • 6
  • 7
  • 8
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей